中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Front

工具 經文 適合度
馬太福音 25:40
"The King will reply, 'Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.'
王要回答說:『我實在告訴你們,這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』
28
馬太福音 10:40
"Anyone who welcomes you welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.
「人接待你們就是接待我;接待我就是接待那差我來的。
23
馬太福音 18:5
And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.
凡為我的名接待一個像這小孩子的,就是接待我。」
16
約翰福音 1:12
Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God-
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。
15
馬太福音 10:14
If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.
凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。
12
羅馬書 12:13
Share with the Lord's people who are in need. Practice hospitality.
聖徒缺乏要幫補;客要一味的款待。
12
彼得前書 4:9 - 10
Offer hospitality to one another without grumbling. Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God's grace in its various forms.
你們要互相款待,不發怨言。 各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。
11
馬太福音 25:35 - 36
For I was hungry and you gave me something to eat, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in, I needed clothes and you clothed me, I was sick and you looked after me, I was in prison and you came to visit me.'
因為我餓了,你們給我吃,渴了,你們給我喝;我作客旅,你們留我住; 我赤身露體,你們給我穿;我病了、你們看顧我;我在監裡,你們來看我。』
10
馬可福音 9:41
Truly I tell you, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to the Messiah will certainly not lose their reward.
凡因你們是屬基督,給你們一杯水喝的,我實在告訴你們,他不能不得賞賜。」
9
提多書 1:8
Rather, he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined.
樂意接待遠人,好善,莊重,公平,聖潔自持。
8
希伯來書 13:2
Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it.
不可忘記用愛心接待客旅;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。
8
雅各書 2:15 - 16
Suppose a brother or a sister is without clothes and daily food. If one of you says to them, "Go in peace; keep warm and well fed," but does nothing about their physical needs, what good is it?
若是弟兄或是姐妹,赤身露體,又缺了日用的飲食; 你們中間有人對他們說:「平平安安的去吧!願你們穿得暖,吃得飽」;卻不給他們身體所需用的,這有什麼益處呢?
8
馬可福音 9:37
"Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me."
「凡為我名接待一個像這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我來的。」
6
路加福音 9:48
Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest."
對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」
6
約翰福音 1:11
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。
5
約翰一書 3:17
If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be that person?
凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢?
5
使徒行傳 20:35
In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.' "
我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:『施比受更為有福。』」
4
哥林多後書 8:13 - 14
Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality. At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality,
我原不是要別人輕省,你們受累, 乃要均平,就是要你們的富餘,現在可以補他們的不足,使他們的富餘,將來也可以補你們的不足,這就均平了。
4
路加福音 15:2
But the Pharisees and the teachers of the law muttered, "This man welcomes sinners and eats with them."
法利賽人和文士私下議論說:「這個人接待罪人,又同他們吃飯。」
2
馬太福音 10:41
Whoever welcomes a prophet as a prophet will receive a prophet's reward, and whoever welcomes a righteous person as a righteous person will receive a righteous person's reward.
人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。
1
路加福音 10:8
"When you enter a town and are welcomed, eat what is offered to you.
無論進哪一城,人若接待你們,給你們擺上什麼,你們就吃什麼。
1
約翰福音 5:43
I have come in my Father's name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.
我奉我父的名來,你們並不接待我;若有別人奉自己的名來,你們倒要接待他。
1
腓立比書 2:29
So then, welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,
故此,你們要在主裡歡歡樂樂的接待他,而且要尊重這樣的人;
1
約翰三書 1:8
We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
所以我們應該接待這樣的人,叫我們與他們一同為真理做工。
1
馬可福音 6:11
And if any place will not welcome you or listen to you, leave that place and shake the dust off your feet as a testimony against them."
何處的人不接待你們,不聽你們,你們離開那裡的時候,就把腳上的塵土跺下去,對他們作見證。」
0
路加福音 9:11
but the crowds learned about it and followed him. He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing.
但眾人知道了,就跟著他去;耶穌便接待他們,對他們講論神國的道,醫治那些需醫的人。
0
路加福音 9:53
but the people there did not welcome him, because he was heading for Jerusalem.
那裡的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。
0
約翰福音 13:20
Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me."
我實實在在的告訴你們,有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」
0
使徒行傳 21:17
When we arrived at Jerusalem, the brothers and sisters received us warmly.
到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜的接待我們。
0
羅馬書 16:2
I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.
請你們為主接待他,合乎聖徒的體統。他在何事上要你們幫助,你們就幫助他,因他素來幫助許多人,也幫助了我。
0
提摩太前書 5:10
and is well known for her good deeds, such as bringing up children, showing hospitality, washing the feet of the Lord's people, helping those in trouble and devoting herself to all kinds of good deeds.
又有行善的名聲,就如養育兒女,接待遠人,洗聖徒的腳,救濟遭難的人,竭力行各樣善事。
0
希伯來書 11:31
By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.
妓女喇合因著信,曾和和平平的接待探子,就不與那些不順從的人一同滅亡。
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】