中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

ashamed

工具 經文 適合度
詩篇 119:6
Then I would not be put to shame when I consider all your commands.
我看重你的一切命令,就不至於羞愧。
6
詩篇 119:80
May I wholeheartedly follow your decrees, that I may not be put to shame.
願我的心在你的律例上完全,使我不至蒙羞。
6
羅馬書 9:33
As it is written: "See, I lay in Zion a stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall, and the one who believes in him will never be put to shame."
就如經上所記:我在錫安放一塊絆腳的石頭,跌人的磐石;信靠他的人必不至於羞愧。
6
彼得前書 4:16
However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.
若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。
6
羅馬書 5:5
And hope does not put us to shame, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。
5
馬太福音 10:32 - 33
"Whoever acknowledges me before others, I will also acknowledge before my Father in heaven. But whoever disowns me before others, I will disown before my Father in heaven.
「凡在人面前認我的,我在我天上的父面前也必認他; 凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前也必不認他。」
4
羅馬書 1:16
For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
我不以福音為恥;這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希利尼人。
4
提摩太後書 1:12
That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day.
為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的(或作:他所交託我的),直到那日。
4
羅馬書 10:11
As Scripture says, "Anyone who believes in him will never be put to shame."
經上說:「凡信他的人必不至於羞愧。」
3
提摩太後書 2:15
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.
你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道。
3
創世記 2:25
Adam and his wife were both naked, and they felt no shame.
當時夫妻二人赤身露體,並不羞恥。
0
創世記 30:23
She became pregnant and gave birth to a son and said, "God has taken away my disgrace."
拉結懷孕生子,說:「神除去了我的羞恥」,
0
撒母耳記下 13:13
What about me? Where could I get rid of my disgrace? And what about you? You would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not keep me from being married to you."
你玷辱了我,我何以掩蓋我的羞恥呢?你在以色列中也成了愚妄人。你可以求王,他必不禁止我歸你。」
0
詩篇 83:16
Cover their faces with shame, Lord, so that they will seek your name.
願你使他們滿面羞恥,好叫他們尋求你耶和華的名!
0
箴言 6:33
Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away.
他必受傷損,必被凌辱;他的羞恥不得塗抹。
0
箴言 11:2
When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.
驕傲來,羞恥也來;謙遜人卻有智慧。
0
箴言 21:29
The wicked put up a bold front, but the upright give thought to their ways.
惡人臉無羞恥;正直人行事堅定。
0
以西結書 16:30
" 'I am filled with fury against you, declares the Sovereign Lord, when you do all these things, acting like a brazen prostitute!
主耶和華說:你行這一切事,都是不知羞恥妓女所行的,可見你的心是何等懦弱!
0
路加福音 1:25
"The Lord has done this for me," she said. "In these days he has shown his favor and taken away my disgrace among the people."
說:「主在眷顧我的日子,這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。」
0
羅馬書 1:26
Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.
因此,神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處;
0
羅馬書 1:27
In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.
男人也是如此,棄了女人順性的用處,慾火攻心,彼此貪戀,男和男行可羞恥的事,就在自己身上受這妄為當得的報應。
0
羅馬書 6:21
What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!
你們現今所看為羞恥的事,當日有什麼果子呢?那些事的結局就是死。
0
哥林多前書 6:5
I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?
我說這話是要叫你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人能審斷弟兄們的事嗎?
0
啟示錄 16:15
"Look, I come like a thief! Blessed is the one who stays awake and remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed."
(看哪,我來像賊一樣。那警醒、看守衣服、免得赤身而行、叫人見他羞恥的有福了!)
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】