中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Reproof

工具 經文 適合度
箴言 17:10
A rebuke impresses a discerning person more than a hundred lashes a fool.
一句責備話深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。
22
箴言 27:5 - 6
Better is open rebuke than hidden love. Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
當面的責備強如背地的愛情。 朋友加的傷痕出於忠誠;仇敵連連親嘴卻是多餘。
16
箴言 3:12
because the Lord disciplines those he loves, as a father the son he delights in.
因為耶和華所愛的,他必責備,正如父親責備所喜愛的兒子。
12
啟示錄 2:4
Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first.
然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。
12
馬可福音 8:33
But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. "Get behind me, Satan!" he said. "You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns."
耶穌轉過來,看著門徒,就責備彼得說:「撒但,退我後邊去吧!因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」
11
箴言 28:23
Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue.
責備人的,後來蒙人喜悅,多於那用舌頭諂媚人的。
10
約翰福音 16:8
When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:
他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。
10
箴言 15:31 - 32
Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise. Those who disregard discipline despise themselves, but the one who heeds correction gains understanding.
聽從生命責備的,必常在智慧人中。 棄絕管教的,輕看自己的生命;聽從責備的,卻得智慧。
9
箴言 26:5
Answer a fool according to his folly, or he will be wise in his own eyes.
要照愚昧人的愚妄話回答他,免得他自以為有智慧。
9
阿摩司書 5:10
There are those who hate the one who upholds justice in court and detest the one who tells the truth.
你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。
9
提摩太前書 5:1 - 2
Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers, older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity.
不可嚴責老年人,只要勸他如同父親;勸少年人如同弟兄; 勸老年婦女如同母親;勸少年婦女如同姐妹;總要清清潔潔的。
9
提摩太後書 4:2
Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage-with great patience and careful instruction.
務要傳道,無論得時不得時,總要專心;並用百般的忍耐,各樣的教訓,責備人、警戒人、勸勉人。
9
詩篇 103:9
He will not always accuse, nor will he harbor his anger forever;
他不長久責備,也不永遠懷怒。
8
箴言 1:30
Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
不聽我的勸戒,藐視我一切的責備,
8
傳道書 7:5
It is better to heed the rebuke of a wise person than to listen to the song of fools.
聽智慧人的責備,強如聽愚昧人的歌唱。
8
以弗所書 4:15
Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
惟用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督,
8
啟示錄 11:10
The inhabitants of the earth will gloat over them and will celebrate by sending each other gifts, because these two prophets had tormented those who live on the earth.
住在地上的人就為他們歡喜快樂,互相餽送禮物,因這兩位先知曾叫住在地上的人受痛苦。
8
箴言 9:7 - 8
Whoever corrects a mocker invites insults; whoever rebukes the wicked incurs abuse. Do not rebuke mockers or they will hate you; rebuke the wise and they will love you.
指斥褻慢人的,必受辱罵;責備惡人的,必被玷污。 不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。
7
箴言 12:1
Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.
喜愛管教的,就是喜愛知識;恨惡責備的,卻是畜類。
7
箴言 15:10
Stern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die.
捨棄正路的,必受嚴刑;恨惡責備的,必致死亡。
7
箴言 21:11
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; by paying attention to the wise they get knowledge.
褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧;智慧人受訓誨,便得知識。
7
馬太福音 18:15 - 17
"If your brother or sister ote style="f" caller="+"> 18:15 The Greek word for brother or sister ( adelphos ) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verses 21 and 35. sins, sins,18:15Some manuscripts sins against you go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over. But if they will not listen, take one or two others along, so that 'every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.'18:16Deut. 19:15 If they still refuse to listen, tell it to the church; and if they refuse to listen even to the church, treat them as you would a pagan or a tax collector.
「倘若你的弟兄得罪你,你就去,趁著只有他和你在一處的時候,指出他的錯來。他若聽你,你便得了你的弟兄; 他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。 若是不聽他們,就告訴教會;若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。
7
約翰福音 7:7
The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil.
世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。
7
以弗所書 5:11
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要責備行這事的人;
7
以弗所書 5:13
But everything exposed by the light becomes visible-and everything that is illuminated becomes a light.
凡事受了責備,就被光顯明出來,因為一切能顯明的就是光。
7
提摩太前書 5:20
But those elders who are sinning you are to reprove before everyone, so that the others may take warning.
犯罪的人,當在眾人面前責備他,叫其餘的人也可以懼怕。
7
提多書 1:13
This saying is true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith
這個見證是真的。所以,你要嚴嚴的責備他們,使他們在真道上純全無疵,
7
詩篇 119:21
You rebuke the arrogant, who are accursed, those who stray from your commands.
受咒詛、偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。
6
路加福音 17:3 - 4
So watch yourselves. "If your brother or sister ote style="f" caller="+"> 17:3 The Greek word for brother or sister ( adelphos ) refers here to a fellow disciple, whether man or woman. sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them. Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying 'I repent,' you must forgive them."
你們要謹慎!若是你的弟兄得罪你,就勸戒他;他若懊悔,就饒恕他。 倘若他一天七次得罪你,又七次回轉,說:『我懊悔了』,你總要饒恕他。」
6
帖撒羅尼迦前書 5:14
And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone.
我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。
6
提多書 2:15
These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you.
這些事你要講明,勸戒人,用各等權柄責備人,不可叫人輕看你。
6
詩篇 141:5
Let a righteous man strike me-that is a kindness; let him rebuke me-that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.
任憑義人擊打我,這算為仁慈;任憑他責備我,這算為頭上的膏油;我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。
5
箴言 10:17
Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.
謹守訓誨的,乃在生命的道上;違棄責備的,便失迷了路。
5
箴言 15:5
A fool spurns a parent's discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
愚妄人藐視父親的管教;領受責備的,得著見識。
5
箴言 15:12
Mockers resent correction, so they avoid the wise.
褻慢人不愛受責備;他也不就近智慧人。
5
箴言 19:25
Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke the discerning, and they will gain knowledge.
鞭打褻慢人,愚蒙人必長見識;責備明哲人,他就明白知識。
5
箴言 25:12
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is the rebuke of a wise judge to a listening ear.
智慧人的勸戒,在順從的人耳中,好像金耳環和精金的妝飾。
5
箴言 27:5
Better is open rebuke than hidden love.
當面的責備強如背地的愛情。
5
馬可福音 16:14
Later Jesus appeared to the Eleven as they were eating; he rebuked them for their lack of faith and their stubborn refusal to believe those who had seen him after he had risen.
後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信,心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。
5
腓立比書 3:1
Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you.
弟兄們,我還有話說,你們要靠主喜樂。我把這話再寫給你們,於我並不為難,於你們卻是妥當。
5
利未記 19:17
" 'Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt.
「不可心裡恨你的弟兄;總要指摘你的鄰舍,免得因他擔罪。
4
箴言 27:6
Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
朋友加的傷痕出於忠誠;仇敵連連親嘴卻是多餘。
4
加拉太書 4:16
Have I now become your enemy by telling you the truth?
如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?
4
希伯來書 4:12
For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.
神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。
4
箴言 13:18
Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.
棄絕管教的,必致貧受辱;領受責備的,必得尊榮。
3
箴言 29:15
A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.
杖打和責備能加增智慧;放縱的兒子使母親羞愧。
3
加拉太書 6:1
Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted.
弟兄們,若有人偶然被過犯所勝,你們屬靈的人就當用溫柔的心把他挽回過來;又當自己小心,恐怕也被引誘。
3
提摩太前書 5:1
Do not rebuke an older man harshly, but exhort him as if he were your father. Treat younger men as brothers,
不可嚴責老年人,只要勸他如同父親;勸少年人如同弟兄;
3
提摩太後書 3:16 - 17
All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, so that the servant of God may be thoroughly equipped for every good work.
聖經都是神所默示的(或作:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的, 叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
3
箴言 1:23
Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings.
你們當因我的責備回轉;我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。
2

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】