中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Blindness, Spiritual

工具 經文 適合度
約翰福音 9:39
Jesus said, "For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind."
哥林多後書 4:4
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
羅馬書 11:8
as it is written: "God gave them a spirit of stupor, eyes that could not see and ears that could not hear, to this very day."
哥林多後書 4:3 - 4
And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing. The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。 此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們。基督本是神的像。
以賽亞書 43:8
Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.
羅馬書 11:25
I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, so that you may not be conceited: Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in,
加拉太書 3:1
You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
馬太福音 13:16
But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.
約翰福音 18:36
Jesus said, "My kingdom is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders. But now my kingdom is from another place."
以弗所書 2:2
in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.
申命記 29:4
But to this day the Lord has not given you a mind that understands or eyes that see or ears that hear.
羅馬書 8:28 - 30
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose. For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters. And those he predestined, he also called; those he called, he also justified; those he justified, he also glorified.
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。 因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。 預先所定下的人又召他們來;所召來的人又稱他們為義;所稱為義的人又叫他們得榮耀。
約翰福音 16:33
"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
羅馬書 8:7 - 8
The mind governed by the flesh is hostile to God; it does not submit to God's law, nor can it do so. Those who are in the realm of the flesh cannot please God.
原來體貼肉體的,就是與神為仇;因為不服神的律法,也是不能服, 而且屬肉體的人不能得神的喜歡。
以賽亞書 42:14 - 22
"For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant. I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools. I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them. But those who trust in idols, who say to images, 'You are our gods,' will be turned back in utter shame. "Hear, you deaf; look, you blind, and see! Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one in covenant with me, blind like the servant of the Lord? You have seen many things, but you pay no attention; your ears are open, but you do not listen." It pleased the Lord for the sake of his righteousness to make his law great and glorious. But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no one to rescue them; they have been made loot, with no one to say, "Send them back."
我許久閉口不言,靜默不語;現在我要喊叫,像產難的婦人;我要急氣而喘哮。 我要使大山小岡變為荒場,使其上的花草都枯乾;我要使江河變為洲島,使水池都乾涸。 我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路;在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。 倚靠雕刻的偶像,對鑄造的偶像說:你是我們的神;這等人要退後,全然蒙羞。 你們這耳聾的,聽吧!你們這眼瞎的,看吧!使你們能看見。 誰比我的僕人眼瞎呢?誰比我差遣的使者耳聾呢?誰瞎眼像那與我和好的?誰瞎眼像耶和華的僕人呢? 你看見許多事卻不領會,耳朵開通卻不聽見。 耶和華因自己公義的緣故,喜歡使律法(或作:訓誨)為大,為尊。 但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裡;他們作掠物,無人拯救,作擄物,無人說交還。
羅馬書 6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.

   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association