中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Sportsmanship

工具 經文 適合度
腓立比書 2:3
Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves,
凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀;只要存心謙卑,各人看別人比自己強。
16
箴言 24:17 - 18
Do not gloat when your enemy falls; when they stumble, do not let your heart rejoice, or the Lord will see and disapprove and turn his wrath away from them. Saying 29
你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂; 恐怕耶和華看見就不喜悅,將怒氣從仇敵身上轉過來。
11
哥林多前書 9:24
Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize.
豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞。
9
哥林多前書 9:25
Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last, but we do it to get a crown that will last forever.
凡較力爭勝的,諸事都有節制,他們不過是要得能壞的冠冕;我們卻是要得不能壞的冠冕。
6
加拉太書 5:23
gentleness and self-control. Against such things there is no law.
溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。
6
提摩太後書 2:5
Similarly, anyone who competes as an athlete does not receive the victor's crown except by competing according to the rules.
人若在場上比武,非按規矩,就不能得冠冕。
6
箴言 25:27
It is not good to eat too much honey, nor is it honorable to search out matters that are too deep.
吃蜜過多是不好的;考究自己的榮耀也是可厭的。
5
羅馬書 12:8 - 10
if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully. Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.
或作勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。 愛人不可虛假;惡要厭惡,善要親近。 愛弟兄,要彼此親熱;恭敬人,要彼此推讓。
5
羅馬書 15:2
Each of us should please our neighbors for their good, to build them up.
我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。
5
箴言 27:2
Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.
要別人誇獎你,不可用口自誇;等外人稱讚你,不可用嘴自稱。
4
腓立比書 2:14
Do everything without grumbling or arguing,
凡所行的,都不要發怨言,起爭論,
4
歌羅西書 3:23
Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters,
無論做什麼,都要從心裡做,像是給主做的,不是給人做的,
4
提摩太前書 4:7 - 8
Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly. For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.
只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。 「操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。」
4
羅馬書 12:18
If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.
若是能行,總要盡力與眾人和睦。
3
哥林多前書 10:31
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God.
所以,你們或吃或喝,無論做什麼,都要為榮耀神而行。
1
腓立比書 4:13
I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】