中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Washing Feet

工具 經文 適合度
約翰福音 13:8
"No," said Peter, "you shall never wash my feet." Jesus answered, "Unless I wash you, you have no part with me."
彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」
15
約翰福音 13:9
"Then, Lord," Simon Peter replied, "not just my feet but my hands and my head as well!"
西門彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗。」
4
創世記 18:4
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
容我拿點水來,你們洗洗腳,在樹下歇息歇息。
2
創世記 24:32
So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet.
那人就進了拉班的家。拉班卸了駱駝,用草料餵上,拿水給那人和跟隨的人洗腳,
2
出埃及記 30:21
they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come."
他們洗手洗腳就免得死亡。這要作亞倫和他後裔世世代代永遠的定例。」
2
出埃及記 40:31
and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.
摩西和亞倫並亞倫的兒子在這盆裡洗手洗腳。
1
約翰福音 13:14
Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another's feet.
我是你們的主,你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】