中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

ADVICE

工具 經文 適合度
箴言 12:15
The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.
愚妄人所行的,在自己眼中看為正直;惟智慧人肯聽人的勸教。
29
箴言 11:14
For lack of guidance a nation falls, but victory is won through many advisers.
無智謀,民就敗落;謀士多,人便安居。
19
箴言 19:20 - 21
Listen to advice and accept discipline, and at the end you will be counted among the wise. Many are the plans in a person's heart, but it is the Lord's purpose that prevails.
你要聽勸教,受訓誨,使你終久有智慧。 人心多有計謀;惟有耶和華的籌算才能立定。
18
箴言 20:18
Plans are established by seeking advice; so if you wage war, obtain guidance.
計謀都憑籌算立定;打仗要憑智謀。
13
箴言 15:22
Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
不先商議,所謀無效;謀士眾多,所謀乃成。
11
箴言 1:7
The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction. Prologue: Exhortations to Embrace Wisdom
敬畏耶和華是知識的開端;愚妄人藐視智慧和訓誨。
9
約翰一書 4:1
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於神的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。
9
詩篇 1:1 - 6
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers, but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night. That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither- whatever they do prospers. Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away. Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous. For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位, 惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福! 他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。 惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。 因此,當審判的時候惡人必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。 因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。
8
詩篇 33:10 - 22
The Lord foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples. But the plans of the Lord stand firm forever, the purposes of his heart through all generations. Blessed is the nation whose God is the Lord, the people he chose for his inheritance. From heaven the Lord looks down and sees all mankind; from his dwelling place he watches all who live on earth- he who forms the hearts of all, who considers everything they do. No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save. But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, to deliver them from death and keep them alive in famine. We wait in hope for the Lord; he is our help and our shield. In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you.
耶和華使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。 耶和華的籌算永遠立定;他心中的思念萬代常存。 以耶和華為神的,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的! 耶和華從天上觀看;他看見一切的世人。 從他的居所往外察看地上一切的居民, 他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。 君王不能因兵多得勝;勇士不能因力大得救。 靠馬得救是枉然的;馬也不能因力大救人。 耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人, 要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。 我們的心向來等候耶和華;他是我們的幫助,我們的盾牌。 我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。 耶和華啊,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛!
7
箴言 27:6
Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.
朋友加的傷痕出於忠誠;仇敵連連親嘴卻是多餘。
7
提摩太後書 3:16
All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
聖經都是神所默示的(或作:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
7
箴言 4:13
Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.
要持定訓誨,不可放鬆;必當謹守,因為他是你的生命。
6
箴言 13:10
Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.
驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。
5
提摩太後書 2:15
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.
你當竭力在神面前得蒙喜悅,作無愧的工人,按著正意分解真理的道。
5
箴言 28:26
Those who trust in themselves are fools, but those who walk in wisdom are kept safe.
心中自是的,便是愚昧人;憑智慧行事的,必蒙拯救。
4
希伯來書 4:12
For the word of God is alive and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.
神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。
4
雅各書 3:17 - 18
But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere. Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.
惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平,溫良柔順,滿有憐憫,多結善果,沒有偏見,沒有假冒。 並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。
4
箴言 24:6
Surely you need guidance to wage war, and victory is won through many advisers. Saying 23
你去打仗,要憑智謀;謀士眾多,人便得勝。
3
以賽亞書 47:13
All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.
你籌劃太多,以致疲倦。讓那些觀天象的,看星宿的,在月朔說預言的,都站起來,救你脫離所要臨到你的事。
3
羅馬書 13:1
Let everyone be subject to the governing authorities, for there is no authority except that which God has established. The authorities that exist have been established by God.
在上有權柄的,人人當順服他,因為沒有權柄不是出於神的。凡掌權的都是神所命的。
3
哥林多前書 15:33
Do not be misled: "Bad company corrupts good character."
你們不要自欺;濫交是敗壞善行。
3
以賽亞書 11:2
The Spirit of the Lord will rest on him- the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of might, the Spirit of the knowledge and fear of the Lord-
耶和華的靈必住在他身上,就是使他有智慧和聰明的靈,謀略和能力的靈,知識和敬畏耶和華的靈。
2
羅馬書 8:28
And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。
2
撒母耳記下 17:4
This plan seemed good to Absalom and to all the elders of Israel.
押沙龍和以色列的長老都以這話為美。
1
箴言 20:15
Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.
有金子和許多珍珠(或作:紅寶石),惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。
1
羅馬書 15:4
For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.
從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得著盼望。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】