中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Woman Pastors

工具 經文 適合度
詩篇 68:11
The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:
主發命令,傳好信息的婦女成了大群。
8
約珥書 2:28 - 29
"And afterward, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days.
以後,我要將我的靈澆灌凡有血氣的。你們的兒女要說預言;你們的老年人要做異夢,少年人要見異象。 在那些日子,我要將我的靈澆灌我的僕人和使女。
8
提摩太前書 2:11 - 15
A woman should learn in quietness and full submission. I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet. For Adam was formed first, then Eve. And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner. But women will be saved through childbearing-if they continue in faith, love and holiness with propriety.
女人要沉靜學道,一味的順服。 我不許女人講道,也不許他轄管男人,只要沉靜。 因為先造的是亞當,後造的是夏娃; 且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裡。 然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。
6
士師記 4:4
Now Deborah, a prophet, the wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
有一位女先知名叫底波拉,是拉比多的妻,當時作以色列的士師。
5
使徒行傳 18:26
He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
他在會堂裡放膽講道;百基拉,亞居拉聽見,就接他來,將神的道給他講解更加詳細。
5
列王記下 22:14
Hilkiah the priest, Ahikam, Akbor, Shaphan and Asaiah went to speak to the prophet Huldah, who was the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the New Quarter.
於是,祭司希勒家和亞希甘、亞革波、沙番、亞撒雅都去見女先知戶勒大。戶勒大是掌管禮服沙龍的妻;沙龍是哈珥哈斯的孫子、特瓦的兒子。戶勒大住在耶路撒冷第二區。他們請問於他。
4
使徒行傳 2:17
" 'In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的。你們的兒女要說預言;你們的少年人要見異象;老年人要做異夢。
4
彌迦書 6:4
I brought you up out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. I sent Moses to lead you, also Aaron and Miriam.
我曾將你從埃及地領出來,從作奴僕之家救贖你;我也差遣摩西、亞倫,和米利暗在你前面行。
3
使徒行傳 2:17 - 18
" 'In the last days, God says, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams. Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的。你們的兒女要說預言;你們的少年人要見異象;老年人要做異夢。 在那些日子,我要將我的靈澆灌我的僕人和使女,他們就要說預言。
3
約翰福音 20:18
Mary Magdalene went to the disciples with the news: "I have seen the Lord!" And she told them that he had said these things to her.
抹大拉的馬利亞就去告訴門徒說:「我已經看見了主。」他又將主對他說的這話告訴他們。
2
哥林多前書 14:34 - 35
Women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says. If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.
婦女在會中要閉口不言,像在聖徒的眾教會一樣,因為不准他們說話。他們總要順服,正如律法所說的。 他們若要學什麼,可以在家裡問自己的丈夫,因為婦女在會中說話原是可恥的。
2
歌羅西書 4:15
Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.
請問老底嘉的弟兄和寧法,並他家裡的教會安。
2
箴言 1:20 - 21
Out in the open wisdom calls aloud, she raises her voice in the public square; on top of the wall she cries out, at the city gate she makes her speech:
智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲, 在熱鬧街頭喊叫,在城門口,在城中發出言語,
1
使徒行傳 21:8 - 9
Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven. He had four unmarried daughters who prophesied.
第二天,我們離開那裡,來到該撒利亞,就進了傳福音的腓利家裡,和他同住。他是那七個執事裡的一個。 他有四個女兒,都是處女,是說預言的。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】