中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Worldliness

工具 經文 適合度
約翰一書 2:15 - 17
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them. For everything in the world-the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life-comes not from the Father but from the world. The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever.
不要愛世界和世界上的事。人若愛世界,愛父的心就不在他裡面了。 因為凡世界上的事,就像肉體的情慾,眼目的情慾,並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。 這世界和其上的情慾都要過去,惟獨遵行神旨意的,是永遠常存。
55
歌羅西書 3:2
Set your minds on things above, not on earthly things.
你們要思念上面的事,不要思念地上的事。
22
雅各書 4:4
You adulterous people, don't you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
你們這些淫亂的人(原文作淫婦)哪,豈不知與世俗為友就是與神為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵了。
16
出埃及記 14:14
The Lord will fight for you; you need only to be still."
耶和華必為你們爭戰;你們只管靜默,不要作聲。」
15
箴言 21:20
The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.
智慧人家中積蓄寶物膏油;愚昧人隨得來隨吞下。
10
提多書 2:12
It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,
教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守、公義、敬虔度日,
10
耶利米書 17:9
The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?
人心比萬物都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?
9
提摩太後書 2:16
Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.
但要遠避世俗的虛談,因為這等人必進到更不敬虔的地步。
9
提多書 2:11 - 12
For the grace of God has appeared that offers salvation to all people. It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age,
因為神救眾人的恩典已經顯明出來, 教訓我們除去不敬虔的心和世俗的情慾,在今世自守、公義、敬虔度日,
9
箴言 13:22
A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
善人給子孫遺留產業;罪人為義人積存資財。
7
耶利米書 17:10
"I the Lord search the heart and examine the mind, to reward each person according to their conduct, according to what their deeds deserve."
我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。
7
約翰福音 15:19
If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.
你們若屬世界,世界必愛屬自己的;只因你們不屬世界,乃是我從世界中揀選了你們,所以世界就恨你們。
7
啟示錄 21:1
Then I saw "a new heaven and a new earth," for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.
我又看見一個新天新地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。
7
以賽亞書 40:31
but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
6
馬太福音 6:33
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
6
馬太福音 16:26
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢?人還能拿什麼換生命呢?
6
約翰一書 2:15
Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, love for the Father is not in them.
不要愛世界和世界上的事。人若愛世界,愛父的心就不在他裡面了。
6
以賽亞書 41:10
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
5
馬太福音 12:30
"Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.
不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。」
5
約翰福音 17:16
They are not of the world, even as I am not of it.
他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。
5
羅馬書 12:2
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
5
哥林多前書 6:19 - 20
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的;並且你們不是自己的人; 因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀神。
5
哥林多後書 4:18
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的;因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。
5
雅各書 1:27
Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.
在神我們的父面前,那清潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。
5
彼得前書 1:14
As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
你們既作順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。
5
彼得前書 4:7
The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
萬物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。
5
約翰一書 4:5
They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.
他們是屬世界的,所以論世界的事,世人也聽從他們。
5
箴言 22:7
The rich rule over the poor, and the borrower is slave to the lender.
富戶管轄窮人;欠債的是債主的僕人。
4
以賽亞書 5:20
Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.
禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜,以甜為苦的人。
4
馬太福音 25:15
To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag, each according to his ability. Then he went on his journey.
按著各人的才幹給他們銀子:一個給了五千,一個給了二千,一個給了一千,就往外國去了。
4
路加福音 16:11
So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches?
倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財托付你們呢?
4
羅馬書 8:8
Those who are in the realm of the flesh cannot please God.
而且屬肉體的人不能得神的喜歡。
4
歌羅西書 3:16
Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富的存在心裡,(或作:當把基督的道理豐豐富富的存在心裡,以各樣的智慧),用詩章、頌詞、靈歌,彼此教導,互相勸戒,心被恩感,歌頌神。
4
路加福音 14:28
"Suppose one of you wants to build a tower. Won't you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it?
你們那一個要蓋一座樓,不先坐下算計花費,能蓋成不能呢?
3
約翰福音 12:43
for they loved human praise more than praise from God.
這是因他們愛人的榮耀過於愛神的榮耀。
3
以弗所書 5:11
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要責備行這事的人;
3
提摩太前書 6:20
Timothy, guard what has been entrusted to your care. Turn away from godless chatter and the opposing ideas of what is falsely called knowledge,
提摩太啊,你要保守所託付你的,躲避世俗的虛談和那敵真道、似是而非的學問。
3
詩篇 37:4
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.
又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。
2
提摩太後書 2:22
Flee the evil desires of youth and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.
你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。
2
彼得前書 2:9
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God's special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.
惟有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗入奇妙光明者的美德。
2
詩篇 150:1 - 6
Praise the Lord. Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens. Praise him for his acts of power; praise him for his surpassing greatness. Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre, praise him with timbrel and dancing, praise him with the strings and pipe, praise him with the clash of cymbals, praise him with resounding cymbals. Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord.
你們要讚美耶和華!在神的聖所讚美他!在他顯能力的穹蒼讚美他! 要因他大能的作為讚美他,按著他極美的大德讚美他! 要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他! 擊鼓跳舞讚美他!用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他! 用大響的鈸讚美他!用高聲的鈸讚美他! 凡有氣息的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!
1
路加福音 16:15
He said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God's sight.
耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道;因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。
1
約翰福音 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
1
約翰福音 4:24
God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth."
神是個靈(或無個字),所以拜他的必須用心靈和誠實拜他。
1
約翰福音 14:15
"If you love me, keep my commands.
「你們若愛我,就必遵守我的命令。
1
約翰福音 14:1
"Do not let your hearts be troubled. You believe in God ote style="f" caller="+"> 14:1 Or Believe in God ; believe also in me.
「你們心裡不要憂愁;你們信神,也當信我。
1
羅馬書 3:12
All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one."
都是偏離正路,一同變為無用。沒有行善的,連一個也沒有。
1
羅馬書 5:1 - 21
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God. Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. And hope does not put us to shame, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us. You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. Very rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person someone might possibly dare to die. But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him! For if, while we were God's enemies, we were reconciled to him through the death of his Son, how much more, having been reconciled, shall we be saved through his life! Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all people, because all sinned- To be sure, sin was in the world before the law was given, but sin is not charged against anyone's account where there is no law. Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who is a pattern of the one to come. But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God's grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many! Nor can the gift of God be compared with the result of one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification. For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God's abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ! Consequently, just as one trespass resulted in condemnation for all people, so also one righteous act resulted in justification and life for all people. For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. The law was brought in so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more, so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.
我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。 我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐, 忍耐生老練,老練生盼望; 盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。 因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。 為義人死,是少有的;為仁人死、或者有敢做的。 惟有基督在我們還作罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。 現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去神的忿怒。 因為我們作仇敵的時候,且藉著神兒子的死,得與神和好;既已和好,就更要因他的生得救了。 不但如此,我們既藉著我主耶穌基督得與神和好,也就藉著他以神為樂。 這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的;於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。 沒有律法之先,罪已經在世上;但沒有律法,罪也不算罪。 然而從亞當到摩西,死就作了王,連那些不與亞當犯一樣罪過的,也在他的權下。亞當乃是那以後要來之人的預像。 只是過犯不如恩賜,若因一人的過犯,眾人都死了,何況神的恩典,與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍的臨到眾人嗎? 因一人犯罪就定罪,也不如恩賜,原來審判是由一人而定罪,恩賜乃是由許多過犯而稱義。 若因一人的過犯,死就因這一人作了王,何況那些受洪恩又蒙所賜之義的,豈不更要因耶穌基督一人在生命中作王嗎? 如此說來,因一次的過犯,眾人都被定罪;照樣,因一次的義行,眾人也就被稱義得生命了。 因一人的悖逆,眾人成為罪人;照樣,因一人的順從,眾人也成為義了。 律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在那裡顯多,恩典就更顯多了。 就如罪作王叫人死;照樣,恩典也藉著義作王,叫人因我們的主耶穌基督得永生。
1
羅馬書 12:1
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。
1
哥林多前書 3:16
Don't you know that you yourselves are God's temple and that God's Spirit dwells in your midst?
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】