中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Funeral ( General )

工具 經文 適合度
提摩太後書 4:7 - 8
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day-and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。 從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。
129
羅馬書 8:38
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,
103
約伯記 9:25 - 26
"My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy. They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.
我的日子比跑信的更快,急速過去,不見福樂。 我的日子過去如快船,如急落抓食的鷹。
58
帖撒羅尼迦前書 4:13 - 18
Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope. For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him. According to the Lord's word, we tell you that we who are still alive, who are left until the coming of the Lord, will certainly not precede those who have fallen asleep. For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. Therefore encourage one another with these words.
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。 我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裡睡了的人,神也必將他與耶穌一同帶來。 我們現在照主的話告訴你們一件事:我們這活著還存留到主降臨的人,斷不能在那已經睡了的人之先。 因為主必親自從天降臨,有呼叫的聲音和天使長的聲音,又有神的號吹響;那在基督裡死了的人必先復活。 以後我們這活著還存留的人必和他們一同被提到雲裡,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。 所以,你們當用這些話彼此勸慰。
58
詩篇 23:4
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
49
約伯記 1:21
and said: "Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The Lord gave and the Lord has taken away; may the name of the Lord be praised."
說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」
42
哥林多後書 5:4
For while we are in this tent, we groan and are burdened, because we do not wish to be unclothed but to be clothed instead with our heavenly dwelling, so that what is mortal may be swallowed up by life.
我們在這帳棚裡歎息勞苦,並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個,好叫這必死的被生命吞滅了。
29
詩篇 116:15
Precious in the sight of the Lord is the death of his faithful servants.
在耶和華眼中,看聖民之死極為寶貴。
25
啟示錄 14:13
Then I heard a voice from heaven say, "Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labor, for their deeds will follow them."
我聽見從天上有聲音說:「你要寫下:從今以後,在主裡面而死的人有福了!聖靈說:「是的,他們息了自己的勞苦,作工的果效也隨著他們。」
25
啟示錄 21:3 - 5
And I heard a loud voice from the throne saying, "Look! God's dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. 'He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away." He who was seated on the throne said, "I am making everything new!" Then he said, "Write this down, for these words are trustworthy and true."
我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他的子民。神要親自與他們同在,作他們的神。 神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」 坐寶座的說:「看哪,我將一切都更新了!」又說:「你要寫上;因這些話是可信的,是真實的。」
25
約翰福音 11:25 - 26
Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?"
耶穌對他說:「復活在我,生命也在我。信我的人雖然死了,也必復活, 凡活著信我的人必永遠不死。你信這話嗎?」
23
哥林多前書 13:12
For now we see only a reflection as in a mirror; then we shall see face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
我們如今彷彿對著鏡子觀看,模糊不清(原文作如同猜謎);到那時就要面對面了。我如今所知道的有限,到那時就全知道,如同主知道我一樣。
20
詩篇 4:8
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety.
我必安然躺下睡覺,因為獨有你耶和華使我安然居住。
18
約翰福音 6:40
For my Father's will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day."
因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」
18
哥林多後書 1:3 - 4
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.
願頌讚歸與我們的主耶穌基督的父神,就是發慈悲的父,賜各樣安慰的神。 我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。
18
腓立比書 1:21 - 23
For to me, to live is Christ and to die is gain. If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far;
因我活著就是基督,我死了就有益處。 但我在肉身活著,若成就我工夫的果子,我就不知道該挑選什麼。 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。
18
啟示錄 7:14
I answered, "Sir, you know." And he said, "These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
我對他說:「我主,你知道。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。
18
詩篇 103:15 - 16
The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field; the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.
至於世人,他的年日如草一樣。他發旺如野地的花, 經風一吹,便歸無有;他的原處也不再認識他。
16
傳道書 7:2
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart.
往遭喪的家去,強如往宴樂的家去;因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。
16
歷代志上 29:15
We are foreigners and strangers in your sight, as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.
我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存(或作:沒有長存的指望)。
15
傳道書 9:5
For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their name is forgotten.
活著的人知道必死;死了的人毫無所知,也不再得賞賜;他們的名無人記念。
14
以賽亞書 25:8
he will swallow up death forever. The Sovereign Lord will wipe away the tears from all faces; he will remove his people's disgrace from all the earth. The Lord has spoken.
他已經吞滅死亡直到永遠。主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。
14
啟示錄 22:3
No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.
以後再沒有咒詛;在城裡有神和羔羊的寶座;他的僕人都要事奉他,
13
哥林多前書 15:49
And just as we have borne the image of the earthly man, so shall we bear the image of the heavenly man.
我們既有屬土的形狀,將來也必有屬天的形狀。
12
希伯來書 9:27
Just as people are destined to die once, and after that to face judgment,
按著定命,人人都有一死,死後且有審判。
12
創世記 3:19
By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return."
你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的。你本是塵土,仍要歸於塵土。
11
出埃及記 33:14
The Lord replied, "My Presence will go with you, and I will give you rest."
耶和華說:「我必親自和你同去,使你得安息。」
11
約伯記 19:25
I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.
我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。
11
詩篇 90:1 - 3
Lord, you have been our dwelling place throughout all generations. Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God. You turn people back to dust, saying, "Return to dust, you mortals."
(神人摩西的祈禱)主啊,你世世代代作我們的居所。 諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從亙古到永遠,你是神。 你使人歸於塵土,說:你們世人要歸回。
10
箴言 12:28
In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
在公義的道上有生命;其路之中並無死亡。
10
馬太福音 25:34
"Then the King will say to those on his right, 'Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world.
於是王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國;
9
約翰福音 17:24
"Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.
父啊,我在那裡,願你所賜給我的人也同我在那裡,叫他們看見你所賜給我的榮耀;因為創立世界以前,你已經愛我了。
9
哥林多前書 15:51 - 53
Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed- in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality.
我如今把一件奧秘的事告訴你們:我們不是都要睡覺,乃是都要改變, 就在一霎時,眨眼之間,號筒末次吹響的時候。因號筒要響,死人要復活成為不朽壞的,我們也要改變。 這必朽壞的總要變成(變成:原文作穿;下同)不朽壞的,這必死的總要變成不死的。
9
希伯來書 2:14 - 15
Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death-that is, the devil- and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼, 並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。
9
約伯記 14:1 - 2
"Mortals, born of woman, are of few days and full of trouble. They spring up like flowers and wither away; like fleeting shadows, they do not endure.
人為婦人所生,日子短少,多有患難; 出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。
8
詩篇 39:4 - 5
"Show me, Lord, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting my life is. You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Everyone is but a breath, even those who seem secure.
耶和華啊,求你叫我曉得我身之終!我的壽數幾何?叫我知道我的生命不長! 你使我的年日窄如手掌;我一生的年數,在你面前如同無有。各人最穩妥的時候,真是全然虛幻。(細拉)
8
腓立比書 3:20 - 21
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ, who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.
我們卻是天上的國民,並且等候救主,就是主耶穌基督從天上降臨。 他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。
8
啟示錄 3:5
The one who is victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out the name of that person from the book of life, but will acknowledge that name before my Father and his angels.
凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。
8
民數記 23:10
Who can count the dust of Jacob or number even a fourth of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my final end be like theirs!"
誰能數點雅各的塵土?誰能計算以色列的四分之一?我願如義人之死而死;我願如義人之終而終。
7
約伯記 12:9 - 10
Which of all these does not know that the hand of the Lord has done this? In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
看這一切,誰不知道是耶和華的手做成的呢? 凡活物的生命和人類的氣息都在他手中。
7
詩篇 16:6
The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好。
7
馬太福音 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。
7
雅各書 4:14
Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是什麼呢?你們原來是一片雲霧,出現少時就不見了。
7
詩篇 37:37
Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace.
你要細察那完全人,觀看那正直人,因為和平人有好結局。
6
詩篇 88:18
You have taken from me friend and neighbor- darkness is my closest friend.
你把我的良朋密友隔在遠處,使我所認識的人進入黑暗裡。
6
阿摩司書 5:8
He who made the Pleiades and Orion, who turns midnight into dawn and darkens day into night, who calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land- the Lord is his name.
要尋求那造昴星和參星,使死蔭變為晨光,使白日變為黑夜,命海水來澆在地上的(耶和華是他的名);
6
羅馬書 14:8
If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.
我們若活著,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。
6
哥林多前書 15:55 - 57
"Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?" The sting of death is sin, and the power of sin is the law. But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
死啊!你得勝的權勢在那裡?死啊!你的毒鉤在那裡? 死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。 感謝神,使我們藉著我們的主耶穌基督得勝。
6
申命記 33:27
The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemies before you, saying, 'Destroy them!'
永生的神是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他在你前面攆出仇敵,說:毀滅吧。
5
箴言 18:10
The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe.
耶和華的名是堅固臺;義人奔入便得安穩。
5

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】