雅各書 5:7
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。
希伯來書 6:12
- 15
We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
When God made his promise to Abraham, since there was no one greater for him to swear by, he swore by himself,
saying, "I will surely bless you and give you many descendants."
And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.
並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。
當初神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大可以指著起誓的,就指著自己起誓,說:
「論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來。」
這樣,亞伯拉罕既恆久忍耐,就得了所應許的。
希伯來書 12:1
Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us,
我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,
希伯來書 11:27
By faith he left Egypt, not fearing the king's anger; he persevered because he saw him who is invisible.
他因著信,就離開埃及,不怕王怒;因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。
雅各書 5:11
As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job's perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy.
那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫,大有慈悲。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.