詩篇 17:3
Though you probe my heart, though you examine me at night and test me, you will find that I have planned no evil; my mouth has not transgressed.
你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著什麼;我立志叫我口中沒有過失。
詩篇 19:14
May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, Lord, my Rock and my Redeemer.
耶和華我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語、心裡的意念在你面前蒙悅納。
耶利米書 12:3
Yet you know me, Lord; you see me and test my thoughts about you. Drag them off like sheep to be butchered! Set them apart for the day of slaughter!
耶和華啊,你曉得我,看見我,察驗我向你是怎樣的心。求你將他們拉出來,好像將宰的羊,叫他們等候殺戮的日子。
詩篇 139:1
- 5
You have searched me, Lord, and you know me.
You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
Before a word is on my tongue you, Lord, know it completely.
You hem me in behind and before, and you lay your hand upon me.
(大衛的詩,交與伶長。)耶和華啊,你已經鑒察我,認識我。
我坐下,我起來,你都曉得;你從遠處知道我的意念。
我行路,我躺臥,你都細察;你也深知我一切所行的。
耶和華啊,我舌頭上的話,你沒有一句不知道的。
你在我前後環繞我,按手在我身上。
詩篇 139:23
- 24
Search me, God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts.
See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.
神啊,求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念,
看在我裡面有什麼惡行沒有,引導我走永生的道路。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.