中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Expression of worship

工具 經文 適合度
詩篇 66:4
All the earth bows down to you; they sing praise to you, they sing the praises of your name."
全地要敬拜你,歌頌你,要歌頌你的名。(細拉)
31
詩篇 27:4
One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple.
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。
18
詩篇 27:6
Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his sacred tent I will sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the Lord.
現在我得以昂首,高過四面的仇敵。我要在他的帳幕裡歡然獻祭;我要唱詩歌頌耶和華。
12
詩篇 5:7
But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down toward your holy temple.
至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所;我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。
11
詩篇 18:49
Therefore I will praise you, Lord, among the nations; I will sing the praises of your name.
耶和華啊,因此我要在外邦中稱謝你,歌頌你的名。
11
詩篇 95:6
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker;
來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下。
11
詩篇 143:6
I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.
我向你舉手;我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉)
11
詩篇 9:1 - 2
I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds. I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High.
(大衛的詩,交與伶長。調用慕拉便。)我要一心稱謝耶和華;我要傳揚你一切奇妙的作為。 我要因你歡喜快樂;至高者啊,我要歌頌你的名!
10
詩篇 47:1
Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.
(可拉後裔的詩,交與伶長。)萬民哪,你們都要拍掌!要用誇勝的聲音向神呼喊!
9
詩篇 9:11
Sing the praises of the Lord, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.
應當歌頌居錫安的耶和華,將他所行的傳揚在眾民中。
8
詩篇 57:7 - 9
My heart, O God, is steadfast, my heart is steadfast; I will sing and make music. Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn. I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.
神啊,我心堅定,我心堅定;我要唱詩,我要歌頌! 我的靈(原文作榮耀)啊,你當醒起!琴瑟啊,你們當醒起!我自己要極早醒起! 主啊,我要在萬民中稱謝你,在列邦中歌頌你!
8
詩篇 66:1 - 2
Shout for joy to God, all the earth! Sing the glory of his name; make his praise glorious.
(一篇詩歌,交與伶長。)全地都當向神歡呼! 歌頌他名的榮耀!用讚美的言語將他的榮耀發明!
8
詩篇 98:4
Shout for joy to the Lord, all the earth, burst into jubilant song with music;
全地都要向耶和華歡樂;要發起大聲,歡呼歌頌!
8
詩篇 147:7
Sing to the Lord with grateful praise; make music to our God on the harp.
你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的神歌頌。
8
詩篇 13:6
I will sing the Lord's praise, for he has been good to me.
我要向耶和華歌唱,因他用厚恩待我。
7
詩篇 33:2
Praise the Lord with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.
你們應當彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他。
7
詩篇 68:4
Sing to God, sing in praise of his name, extol him who rides on the clouds ; rejoice before him-his name is the Lord.
你們當向神唱詩,歌頌他的名;為那坐車行過曠野的修平大路。他的名是耶和華,要在他面前歡樂!
7
詩篇 88:9
my eyes are dim with grief. I call to you, Lord, every day; I spread out my hands to you.
我的眼睛因困苦而乾癟。耶和華啊,我天天求告你,向你舉手。
7
詩篇 92:1 - 3
It is good to praise the Lord and make music to your name, O Most High, proclaiming your love in the morning and your faithfulness at night, to the music of the ten-stringed lyre and the melody of the harp.
(安息日的詩歌。)稱謝耶和華!歌頌你至高者的名! 用十弦的樂器和瑟,用琴彈幽雅的聲音,早晨傳揚你的慈愛;每夜傳揚你的信實。這本為美事。
7
詩篇 138:5
May they sing of the ways of the Lord, for the glory of the Lord is great.
他們要歌頌耶和華的作為,因耶和華大有榮耀。
7
詩篇 63:4
I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.
我還活的時候要這樣稱頌你;我要奉你的名舉手。
6
詩篇 98:1
Sing to the Lord a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
(一篇詩。)你們要向耶和華唱新歌!因為他行過奇妙的事;他的右手和聖臂施行救恩。
6
詩篇 98:5 - 6
make music to the Lord with the harp, with the harp and the sound of singing, with trumpets and the blast of the ram's horn- shout for joy before the Lord, the King.
要用琴歌頌耶和華,用琴和詩歌的聲音歌頌他! 用號和角聲,在大君王耶和華面前歡呼!
6
詩篇 105:2
Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.
要向他唱詩歌頌,談論他一切奇妙的作為!
6
詩篇 138:1 - 2
I will praise you, Lord, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise. I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your unfailing love and your faithfulness, for you have so exalted your solemn decree that it surpasses your fame.
(大衛的詩。)我要一心稱謝你,在諸神面前歌頌你。 我要向你的聖殿下拜,為你的慈愛和誠實稱讚你的名;因你使你的話顯為大,過於你所應許的(或作:超乎你的名聲)。
6
詩篇 144:9
I will sing a new song to you, my God; on the ten-stringed lyre I will make music to you,
神啊,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌頌。
6
詩篇 95:1 - 2
Come, let us sing for joy to the Lord; let us shout aloud to the Rock of our salvation. Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.
來啊,我們要向耶和華歌唱,向拯救我們的磐石歡呼! 我們要來感謝他,用詩歌向他歡呼!
5
詩篇 104:33
I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
我要一生向耶和華唱詩!我還活的時候,要向我神歌頌!
5
詩篇 134:2
Lift up your hands in the sanctuary and praise the Lord.
你們當向聖所舉手,稱頌耶和華!
5
詩篇 149:2 - 3
Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King. Let them praise his name with dancing and make music to him with timbrel and harp.
願以色列因造他的主歡喜!願錫安的民因他們的王快樂! 願他們跳舞讚美他的名,擊鼓彈琴歌頌他!
5
詩篇 68:32
Sing to God, you kingdoms of the earth, sing praise to the Lord,
世上的列國啊,你們要向神歌唱;願你們歌頌主!
4
詩篇 89:1
I will sing of the Lord's great love forever; with my mouth I will make your faithfulness known through all generations.
(以斯拉人以探的訓誨詩。)我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠;我要用口將你的信實傳與萬代。
4
詩篇 100:1 - 2
Shout for joy to the Lord, all the earth. Worship the Lord with gladness; come before him with joyful songs.
(稱謝詩。)普天下當向耶和華歡呼! 你們當樂意事奉耶和華,當來向他歌唱!
4
詩篇 135:3
Praise the Lord, for the Lord is good; sing praise to his name, for that is pleasant.
你們要讚美耶和華!耶和華本為善;要歌頌他的名,因為這是美好的。
4

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】