中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Away from strife

工具 經文 適合度
箴言 20:3
It is to one's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.
遠離分爭是人的尊榮;愚妄人都愛爭鬧。
14
箴言 13:10
Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice.
驕傲只啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。
9
箴言 15:18
A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.
暴怒的人挑啟爭端;忍怒的人止息分爭。
9
箴言 10:12
Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.
恨能挑啟爭端;愛能遮掩一切過錯。
8
箴言 17:14
Starting a quarrel is like breaching a dam; so drop the matter before a dispute breaks out.
分爭的起頭如水放開,所以,在爭鬧之先必當止息爭競。
8
箴言 25:8
do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?
不要冒失出去與人爭競,免得至終被他羞辱,你就不知道怎樣行了。
8
哥林多前書 3:3
You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?
你們仍是屬肉體的,因為在你們中間有嫉妒、分爭,這豈不是屬乎肉體、照著世人的樣子行嗎?
6
提摩太後書 2:24
And the Lord's servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
然而主的僕人不可爭競,只要溫溫和和的待眾人,善於教導,存心忍耐,
6
箴言 15:1
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
回答柔和,使怒消退;言語暴戾,觸動怒氣。
5

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】