中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Keep the tongue

工具 經文 適合度
詩篇 19:14
May these words of my mouth and this meditation of my heart be pleasing in your sight, Lord, my Rock and my Redeemer.
耶和華我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語、心裡的意念在你面前蒙悅納。
18
撒母耳記上 2:3
"Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the Lord is a God who knows, and by him deeds are weighed.
人不要誇口說驕傲的話,也不要出狂妄的言語;因耶和華是大有智識的神,人的行為被他衡量。
15
詩篇 52:2 - 4
You who practice deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor. You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth. You love every harmful word, you deceitful tongue!
你的舌頭邪惡詭詐,好像剃頭刀,快利傷人。 你愛惡勝似愛善,又愛說謊,不愛說公義。(細拉) 詭詐的舌頭啊,你愛說一切毀滅的話!
13
箴言 15:4
The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
溫良的舌是生命樹;乖謬的嘴使人心碎。
13
箴言 17:27 - 28
The one who has knowledge uses words with restraint, and whoever has understanding is even-tempered. Even fools are thought wise if they keep silent, and discerning if they hold their tongues.
寡少言語的,有知識;性情溫良的,有聰明。 愚昧人若靜默不言也可算為智慧;閉口不說也可算為聰明。
12
箴言 18:7
The mouths of fools are their undoing, and their lips are a snare to their very lives.
愚昧人的口自取敗壞;他的嘴是他生命的網羅。
12
箴言 18:20 - 21
From the fruit of their mouth a person's stomach is filled; with the harvest of their lips they are satisfied. The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
人口中所結的果子,必充滿肚腹;他嘴所出的,必使他飽足。 生死在舌頭的權下,喜愛他的,必吃他所結的果子。
12
箴言 19:5
A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free.
作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。
12
箴言 12:14
From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.
人因口所結的果子,必飽得美福;人手所做的,必為自己的報應。
11
箴言 11:9
With their mouths the godless destroy their neighbors, but through knowledge the righteous escape.
不虔敬的人用口敗壞鄰舍;義人卻因知識得救。
10
箴言 15:23
A person finds joy in giving an apt reply- and how good is a timely word!
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。
10
雅各書 4:16
As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.
現今你們竟以張狂誇口;凡這樣誇口都是惡的。
10
出埃及記 23:13
"Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips.
「凡我對你們說的話,你們要謹守。別神的名,你不可提,也不可從你口中傳說。」
9
約伯記 13:5
If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
惟願你們全然不作聲;這就算為你們的智慧!
9
詩篇 17:3
Though you probe my heart, though you examine me at night and test me, you will find that I have planned no evil; my mouth has not transgressed.
你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著什麼;我立志叫我口中沒有過失。
9
箴言 12:25
Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
人心憂慮,屈而不伸;一句良言,使心歡樂。
9
箴言 16:13
Kings take pleasure in honest lips; they value the one who speaks what is right.
公義的嘴為王所喜悅;說正直話的,為王所喜愛。
9
箴言 25:15
Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.
恆常忍耐可以勸動君王;柔和的舌頭能折斷骨頭。
9
傳道書 5:6
Do not let your mouth lead you into sin. And do not protest to the temple messenger, "My vow was a mistake." Why should God be angry at what you say and destroy the work of your hands?
不可任你的口使肉體犯罪,也不可在祭司(原文作使者)面前說是錯許了。為何使神因你的聲音發怒,敗壞你手所做的呢?
9
約伯記 11:2
"Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated?
這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?
8
約伯記 15:5 - 6
Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty. Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。 你自己的口定你有罪,並非是我;你自己的嘴見證你的不是。
8
詩篇 12:2 - 3
Everyone lies to their neighbor; they flatter with their lips but harbor deception in their hearts. May the Lord silence all flattering lips and every boastful tongue-
人人向鄰舍說謊;他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。 凡油滑的嘴唇和誇大的舌頭,耶和華必要剪除。
8
詩篇 16:4
Those who run after other gods will suffer more and more. I will not pour out libations of blood to such gods or take up their names on my lips.
以別神代替耶和華的(或作:送禮物給別神的),他們的愁苦必加增;他們所澆奠的血我不獻上;我嘴唇也不提別神的名號。
8
詩篇 39:1 - 3
I said, "I will watch my ways and keep my tongue from sin; I will put a muzzle on my mouth while in the presence of the wicked." So I remained utterly silent, not even saying anything good. But my anguish increased; my heart grew hot within me. While I meditated, the fire burned; then I spoke with my tongue:
(大衛的詩,交與伶長耶杜頓。)我曾說:我要謹慎我的言行,免得我舌頭犯罪;惡人在我面前的時候,我要用嚼環勒住我的口。 我默然無聲,連好話也不出口;我的愁苦就發動了, 我的心在我裡面發熱。我默想的時候,火就燒起,我便用舌頭說話。
8
箴言 18:8
The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.
傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹。
8
箴言 20:15
Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.
有金子和許多珍珠(或作:紅寶石),惟有知識的嘴乃為貴重的珍寶。
8
傳道書 5:2
Do not be quick with your mouth, do not be hasty in your heart to utter anything before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.
你在神面前不可冒失開口,也不可心急發言;因為神在天上,你在地下,所以你的言語要寡少。
8
傳道書 5:7
Much dreaming and many words are meaningless. Therefore fear God.
多夢和多言,其中多有虛幻,你只要敬畏神。
8
約伯記 6:25
How painful are honest words! But what do your arguments prove?
正直的言語力量何其大!但你們責備是責備什麼呢?
7
約伯記 27:4
my lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.
我的嘴決不說非義之言;我的舌也不說詭詐之語。
7
約伯記 31:30
I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against their life-
(我沒有容口犯罪,咒詛他的生命;)
7
詩篇 5:9 - 10
Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with malice. Their throat is an open grave; with their tongues they tell lies. Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.
因為,他們的口中沒有誠實;他們的心裡滿有邪惡;他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭諂媚人。 神啊,求你定他們的罪!願他們因自己的計謀跌倒;願你在他們許多的過犯中把他們逐出,因為他們背叛了你。
7
詩篇 63:11
But the king will rejoice in God; all who swear by God will glory in him, while the mouths of liars will be silenced.
但是王必因神歡喜。凡指著他發誓的必要誇口,因為說謊之人的口必被塞住。
7
詩篇 101:7
No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
行詭詐的,必不得住在我家裡;說謊話的,必不得立在我眼前。
7
詩篇 140:11
May slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent.
說惡言的人在地上必堅立不住;禍患必獵取強暴的人,將他打倒。
7
詩篇 141:3
Set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips.
耶和華啊,求你禁止我的口,把守我的嘴!
7
箴言 10:8
The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.
心中智慧的,必受命令;口裡愚妄的,必致傾倒。
7
箴言 10:31 - 32
From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced. The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
義人的口滋生智慧;乖謬的舌必被割斷。 義人的嘴能令人喜悅;惡人的口說乖謬的話。
7
箴言 11:12 - 13
Whoever derides their neighbor has no sense, but the one who has understanding holds their tongue. A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret.
藐視鄰舍的,毫無智慧;明哲人卻靜默不言。 往來傳舌的,洩漏密事;心中誠實的,遮隱事情。
7
箴言 14:3
A fool's mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
愚妄人口中驕傲,如杖責打己身;智慧人的嘴必保守自己。
7
箴言 16:24
Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones.
良言如同蜂房,使心覺甘甜,使骨得醫治。
7
箴言 16:28
A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends.
乖僻人播散分爭;傳舌的,離間密友。
7
箴言 18:21
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
生死在舌頭的權下,喜愛他的,必吃他所結的果子。
7
提摩太前書 3:8 - 11
In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain. They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience. They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons. In the same way, the women are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
作執事的,也是如此:必須端莊,不一口兩舌,不好喝酒,不貪不義之財; 要存清潔的良心,固守真道的奧秘。 這等人也要先受試驗,若沒有可責之處,然後叫他們作執事。 女執事(原文作女人)也是如此:必須端莊,不說讒言,有節制,凡事忠心。
7
詩篇 34:12 - 13
Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福, 就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。
6
詩篇 37:30 - 31
The mouths of the righteous utter wisdom, and their tongues speak what is just. The law of their God is in their hearts; their feet do not slip.
義人的口談論智慧;他的舌頭講說公平。 神的律法在他心裡;他的腳總不滑跌。
6
詩篇 64:3 - 8
They sharpen their tongues like swords and aim cruel words like deadly arrows. They shoot from ambush at the innocent; they shoot suddenly, without fear. They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, "Who will see it ?" They plot injustice and say, "We have devised a perfect plan!" Surely the human mind and heart are cunning. But God will shoot them with his arrows; they will suddenly be struck down. He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn.
他們磨舌如刀,發出苦毒的言語,好像比準了的箭, 要在暗地射完全人;他們忽然射他,並不懼怕。 他們彼此勉勵設下惡計;他們商量暗設網羅,說:誰能看見? 他們圖謀奸惡,說:我們是極力圖謀的。他們各人的意念心思是深的。 但神要射他們;他們忽然被箭射傷。 他們必然絆跌,被自己的舌頭所害;凡看見他們的必都搖頭。
6
箴言 12:22
The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
說謊言的嘴為耶和華所憎惡;行事誠實的,為他所喜悅。
6
傳道書 10:20
Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
你不可咒詛君王,也不可心懷此念;在你臥房也不可咒詛富戶。因為空中的鳥必傳揚這聲音,有翅膀的也必述說這事。
6
以弗所書 4:25
Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body.
所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。
6

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】