以弗所書 1:7
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。
彼得前書 1:18
- 19
For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors,
but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,
乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。
希伯來書 9:22
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.
按著律法,凡物差不多都是用血潔淨的;若不流血,罪就不得赦免了。
希伯來書 9:14
How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God!
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心(原文作良心),除去你們的死行,使你們事奉那永生神嗎?
啟示錄 1:5
and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood,
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸與你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離(有古卷:洗去)罪惡,
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.