歌羅西書 2:2
My goal is that they may be encouraged in heart and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery of God, namely, Christ,
要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧秘,就是基督;
約伯記 19:25
- 26
I know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth.
And after my skin has been destroyed, yet in19:26Or destroyed, / apart from my flesh I will see God;
我知道我的救贖主活著,末了必站立在地上。
我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見神。
詩篇 17:15
As for me, I will be vindicated and will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.
至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見(或作:看)你的形像就心滿意足了。
路加福音 4:18
"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free,
主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,
約翰福音 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
帖撒羅尼迦前書 1:4
- 5
For we know, brothers and sisters loved by God, that he has chosen you,
because our gospel came to you not simply with words but also with power, with the Holy Spirit and deep conviction. You know how we lived among you for your sake.
被神所愛的弟兄啊,我知道你們是蒙揀選的;
因為我們的福音傳到你們那裡,不獨在乎言語,也在乎權能和聖靈,並充足的信心,正如你們知道、我們在你們那裡,為你們的緣故是怎樣為人。
腓立比書 1:6
being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
我深信那在你們心裡動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。
提摩太後書 4:7
- 8
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.
Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day-and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。
從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。
詩篇 42:11
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文作幫助),是我的神。
詩篇 46:1
- 3
God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble.
Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea,
though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging.
(可拉後裔的詩歌,交與伶長。調用女音。)神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。
所以,地雖改變,山雖搖動到海心,
其中的水雖匉訇翻騰,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。(細拉)
羅馬書 8:16
- 17
The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children.
Now if we are children, then we are heirs-heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings in order that we may also share in his glory.
聖靈與我們的心同證我們是神的兒女;
既是兒女,便是後嗣,就是神的後嗣,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。
哥林多後書 4:16
- 18
Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.
So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
所以,我們不喪膽。外體雖然毀壞,內心卻一天新似一天。
我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。
原來我們不是顧念所見的,乃是顧念所不見的;因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。
哥林多後書 13:5
Examine yourselves to see whether you are in the faith; test yourselves. Do you not realize that Christ Jesus is in you-unless, of course, you fail the test?
你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裡嗎?
腓立比書 3:21
who, by the power that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies so that they will be like his glorious body.
他要按著那能叫萬有歸服自己的大能,將我們這卑賤的身體改變形狀,和他自己榮耀的身體相似。
詩篇 27:3
- 5
Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident.
One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple.
For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his sacred tent and set me high upon a rock.
雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕;雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裡求問。
因為我遭遇患難,他必暗暗的保守我;在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。
以賽亞書 12:2
Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. The Lord, the Lord himself, is my strength and my defense ; he has become my salvation."
看哪!神是我的拯救;我要倚靠他,並不懼怕。因為主耶和華是我的力量,是我的詩歌,他也成了我的拯救。
哥林多前書 6:15
Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
豈不知你們的身子是基督的肢體嗎?我可以將基督的肢體作為娼妓的肢體嗎?斷乎不可!
約翰一書 5:14
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
我們若照他的旨意求什麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。
彼得後書 1:10
- 11
Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble,
and you will receive a rich welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。你們若行這幾樣,就永不失腳。
這樣,必叫你們豐豐富富的得以進入我們主救主耶穌基督永遠的國。
詩篇 23:4
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
羅馬書 8:38
- 39
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
neither height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord.
因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,
是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裡的。
哥林多後書 4:8
- 10
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不至失望;
遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死亡。
身上常帶著耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。
約翰一書 5:13
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。
約翰福音 6:60
- 64
On hearing it, many of his disciples said, "This is a hard teaching. Who can accept it?"
Aware that his disciples were grumbling about this, Jesus said to them, "Does this offend you?
Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before!
The Spirit gives life; the flesh counts for nothing. The words I have spoken to you-they are full of the Spirit and life.
Yet there are some of you who do not believe." For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray him.
他的門徒中有好些人聽見了,就說:「這話甚難,誰能聽呢?」
耶穌心裡知道門徒為這話議論,就對他們說:「這話是叫你們厭棄(原文作跌倒)嗎?
倘或你們看見人子升到他原來所在之處,怎麼樣呢?
叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。
只是你們中間有不信的人。」耶穌從起頭就知道誰不信他,誰要賣他。
約翰一書 3:19
- 24
This is how we know that we belong to the truth and how we set our hearts at rest in his presence:
If our hearts condemn us, we know that God is greater than our hearts, and he knows everything.
Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God
and receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him.
And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us.
The one who keeps God's commands lives in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.
從此就知道我們是屬真理的,並且我們的心在神面前可以安穩。
我們的心若責備我們,神比我們的心大,一切事沒有不知道的。
親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦然無懼了。
並且我們一切所求的,就從他得著;因為我們遵守他的命令,行他所喜悅的事。
神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。
遵守神命令的,就住在神裡面;神也住在他裡面。我們所以知道神住在我們裡面是因他所賜給我們的聖靈。
約翰福音 5:24
"Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
我實實在在的告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。
約翰福音 6:55
- 59
For my flesh is real food and my blood is real drink.
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever."
He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。
吃我肉、喝我血的人常在我裡面,我也常在他裡面。
永活的父怎樣差我來,我又因父活著;照樣,吃我肉的人也要因我活著。
這就是從天上降下來的糧。吃這糧的人就永遠活著,不像你們的祖宗吃過嗎哪還是死了。」
這些話是耶穌在迦百農會堂裡教訓人說的。
羅馬書 2:6
- 8
God "will repay each person according to what they have done."
To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
他必照各人的行為報應各人。
凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;
惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們。
腓立比書 4:6
- 7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。
神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。
提摩太後書 1:12
That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day.
為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的(或作:他所交託我的),直到那日。
希伯來書 12:28
Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe,
所以我們既得了不能震動的國,就當感恩,照神所喜悅的,用虔誠、敬畏的心事奉神。
雅各書 1:12
Blessed is the one who perseveres under trial because, having stood the test, that person will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love him.
忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。
約翰一書 4:18
There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全。
約翰一書 5:9
- 14
We accept human testimony, but God's testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.
Whoever believes in the Son of God accepts this testimony. Whoever does not believe God has made him out to be a liar, because they have not believed the testimony God has given about his Son.
And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.
I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
我們既領受人的見證,神的見證更該領受(該領受:原文作大)了,因神的見證是為他兒子作的。
信神兒子的,就有這見證在他心裡;不信神的,就是將神當作說謊的,因不信神為他兒子作的見證。
這見證就是神賜給我們永生;這永生也是在他兒子裡面。
人有了神的兒子就有生命,沒有神的兒子就沒有生命。
我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。
我們若照他的旨意求什麼,他就聽我們,這是我們向他所存坦然無懼的心。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.