中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Uprightness

工具 經文 適合度
路加福音 16:10
"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。
21
撒迦利亞書 7:9
"This is what the Lord Almighty said: 'Administer true justice; show mercy and compassion to one another.
「萬軍之耶和華曾對你們的列祖如此說:『要按至理判斷,各人以慈愛憐憫弟兄。
20
約伯記 6:25
How painful are honest words! But what do your arguments prove?
正直的言語力量何其大!但你們責備是責備什麼呢?
19
箴言 12:22
The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
說謊言的嘴為耶和華所憎惡;行事誠實的,為他所喜悅。
19
以賽亞書 33:15 - 16
Those who walk righteously and speak what is right, who reject gain from extortion and keep their hands from accepting bribes, who stop their ears against plots of murder and shut their eyes against contemplating evil- they are the ones who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. Their bread will be supplied, and water will not fail them.
行事公義、說話正直、憎惡欺壓的財利、擺手不受賄賂、塞耳不聽流血的話,閉眼不看邪惡事的, 他必居高處;他的保障是磐石的堅壘;他的糧必不缺乏(原文作賜給);他的水必不斷絕。
18
詩篇 140:13
Surely the righteous will praise your name, and the upright will live in your presence.
義人必要稱讚你的名;正直人必住在你面前。
17
希伯來書 1:8
But about the Son he says, "Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
論到子卻說:神啊,你的寶座是永永遠遠的;你的國權是正直的。
16
詩篇 19:8
The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes.
耶和華的訓詞正直,能快活人的心;耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
15
帖撒羅尼迦前書 4:3
It is God's will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;
神的旨意就是要你們成為聖潔,遠避淫行;
15
詩篇 17:3
Though you probe my heart, though you examine me at night and test me, you will find that I have planned no evil; my mouth has not transgressed.
你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你熬煉我,卻找不著什麼;我立志叫我口中沒有過失。
14
箴言 2:7
He holds success in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
他給正直人存留真智慧,給行為純正的人作盾牌,
13
詩篇 7:10
My shield is God Most High, who saves the upright in heart.
神是我的盾牌;他拯救心裡正直的人。
12
詩篇 119:121
I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors.
我行過公平和公義,求你不要撇下我給欺壓我的人!
12
箴言 2:21
For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。
12
箴言 21:3
To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice.
行仁義公平比獻祭更蒙耶和華悅納。
11
以賽亞書 56:1
This is what the Lord says: "Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed.
耶和華如此說:你們當守公平,行公義;因我的救恩臨近,我的公義將要顯現。
11
路加福音 3:13
"Don't collect any more than you are required to," he told them.
約翰說:「除了例定的數目,不要多取。」
11
提摩太前書 3:9
They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience.
要存清潔的良心,固守真道的奧秘。
11
詩篇 37:37
Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace.
你要細察那完全人,觀看那正直人,因為和平人有好結局。
10
箴言 3:3 - 4
Let love and faithfulness never leave you; bind them around your neck, write them on the tablet of your heart. Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.
不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。 這樣,你必在神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。
10
箴言 4:25 - 27
Let your eyes look straight ahead; fix your gaze directly before you. Give careful thought to the paths for your feet and be steadfast in all your ways. Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil.
你的眼目要向前正看;你的眼睛(原文作皮)當向前直觀。 要修平你腳下的路,堅定你一切的道。 不可偏向左右;要使你的腳離開邪惡。
10
箴言 14:30
A heart at peace gives life to the body, but envy rots the bones.
心中安靜是肉體的生命;嫉妒是骨中的朽爛。
10
箴言 22:11
One who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend.
喜愛清心的人因他嘴上的恩言,王必與他為友。
10
創世記 18:19
For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just, so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him."
我眷顧他,為要叫他吩咐他的眾子和他的眷屬遵守我的道,秉公行義,使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。」
8
約伯記 27:4
my lips will not say anything wicked, and my tongue will not utter lies.
我的嘴決不說非義之言;我的舌也不說詭詐之語。
8
詩篇 15:1 - 5
Lord, who may dwell in your sacred tent? Who may live on your holy mountain? The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others; who despises a vile person but honors those who fear the Lord; who keeps an oath even when it hurts, and does not change their mind; who lends money to the poor without interest; who does not accept a bribe against the innocent. Whoever does these things will never be shaken.
(大衛的詩。)耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山? 就是行為正直、做事公義、心裡說實話的人。 他不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰里。 他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。 他不放債取利,不受賄賂以害無辜。行這些事的人必永不動搖。
8
詩篇 24:3 - 5
Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place? The one who has clean hands and a pure heart, who does not trust in an idol or swear by a false god. They will receive blessing from the Lord and vindication from God their Savior.
誰能登耶和華的山?誰能站在他的聖所? 就是手潔心清、不向虛妄、起誓不懷詭詐的人。 他必蒙耶和華賜福,又蒙救他的神使他成義。
8
箴言 15:21
Folly brings joy to one who has no sense, but whoever has understanding keeps a straight course.
無知的人以愚妄為樂;聰明的人按正直而行。
8
箴言 19:1
Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
行為純正的貧窮人勝過乖謬愚妄的富足人。
8
路加福音 6:31
Do to others as you would have them do to you.
你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。
8
腓立比書 4:8
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think about such things.
弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。
8
彼得前書 2:12
Live such good lives among the pagans that, though they accuse you of doing wrong, they may see your good deeds and glorify God on the day he visits us.
你們在外邦人中,應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察(或作:眷顧)的日子歸榮耀給神。
8
申命記 16:19 - 20
Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent. Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the Lord your God is giving you.
不可屈枉正直;不可看人的外貌。也不可受賄賂;因為賄賂能叫智慧人的眼變瞎了,又能顛倒義人的話。 你要追求至公至義,好叫你存活,承受耶和華你神所賜你的地。
7
約伯記 29:14
I put on righteousness as my clothing; justice was my robe and my turban.
我以公義為衣服,以公平為外袍和冠冕。
7
詩篇 11:7
For the Lord is righteous, he loves justice; the upright will see his face.
因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。
7
箴言 11:3
The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.
正直人的純正必引導自己;奸詐人的乖僻必毀滅自己。
7
箴言 21:15
When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
秉公行義使義人喜樂,使作孽的人敗壞。
7
馬太福音 5:28
But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.
只是我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,這人心裡已經與他犯姦淫了。
7
哥林多後書 8:21
For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.
我們留心行光明的事,不但在主面前,就在人面前也是這樣。
7
約伯記 8:6
if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.
你若清潔正直,他必定為你起來,使你公義的居所興旺。
6
約伯記 13:15
Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.
他必殺我;我雖無指望,然而我在他面前還要辯明我所行的。
6
約伯記 16:17
yet my hands have been free of violence and my prayer is pure.
我的手中卻無強暴;我的祈禱也是清潔。
6
約伯記 17:8
The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
正直人因此必驚奇;無辜的人要興起攻擊不敬虔之輩。
6
詩篇 7:3
Lord my God, if I have done this and there is guilt on my hands-
耶和華我的神啊,我若行了這事,若有罪孽在我手裡,
6
耶利米書 7:5
If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,
「你們若實在改正行動作為,在人和鄰舍中間誠然施行公平,
6
瑪拉基書 2:6
True instruction was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked with me in peace and uprightness, and turned many from sin.
真實的律法在他口中,他嘴裡沒有不義的話。他以平安和正直與我同行,使多人回頭離開罪孽。
6
使徒行傳 24:16
So I strive always to keep my conscience clear before God and man.
我因此自己勉勵,對神對人,常存無虧的良心。
6
羅馬書 13:13
Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy.
行事為人要端正,好像行在白晝。不可荒宴醉酒,不可好色邪蕩,不可爭競嫉妒;
6
羅馬書 14:5
One person considers one day more sacred than another; another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind.
有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裡要意見堅定。
6
哥林多後書 7:2
Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one.
你們要心地寬大收納我們。我們未曾虧負誰,未曾敗壞誰,未曾佔誰的便宜。
6

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】