中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Food and clothing

工具 經文 適合度
提摩太前書 6:7 - 8
For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. But if we have food and clothing, we will be content with that.
因為我們沒有帶什麼到世上來,也不能帶什麼去。 只要有衣有食,就當知足。
10
約珥書 2:26
You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the Lord your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
你們必多吃而得飽足,就讚美為你們行奇妙事之耶和華你們神的名。我的百姓必永遠不至羞愧。
6
詩篇 111:5
He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
他賜糧食給敬畏他的人;他必永遠記念他的約。
5
詩篇 132:15
I will bless her with abundant provisions; her poor I will satisfy with food.
我要使其中的糧食豐滿,使其中的窮人飽足。
5
詩篇 147:14
He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.
他使你境內平安,用上好的麥子使你滿足。
5
箴言 13:25
The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.
義人吃得飽足;惡人肚腹缺糧。
5
馬太福音 6:31 - 32
So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
所以,不要憂慮說:吃什麼?喝什麼?穿什麼? 這都是外邦人所求的,你們需用的這一切東西,你們的天父是知道的。
5
約翰福音 6:31 - 33
Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written: 'He gave them bread from heaven to eat.' " Jesus said to them, "Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven. For the bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world."
我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。』」 耶穌說:「我實實在在的告訴你們,那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,乃是我父將天上來的真糧賜給你們。 因為神的糧就是那從天上降下來、賜生命給世界的。」
4
申命記 10:18
He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.
他為孤兒寡婦伸冤,又憐愛寄居的,賜給他衣食。
3
哈該書 1:6
You have planted much, but harvested little. You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages, only to put them in a purse with holes in it."
你們撒的種多,收的卻少;你們吃,卻不得飽;喝,卻不得足;穿衣服,卻不得暖;得工錢的,將工錢裝在破漏的囊中。」
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】