中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Helps in the Difficult time

工具 經文 適合度
詩篇 146:8
the Lord gives sight to the blind, the Lord lifts up those who are bowed down, the Lord loves the righteous.
耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下的人。耶和華喜愛義人。
8
約伯記 8:20 - 21
"Surely God does not reject one who is blameless or strengthen the hands of evildoers. He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.
神必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。 他還要以喜笑充滿你的口,以歡呼充滿你的嘴。
7
詩篇 22:24
For he has not despised or scorned the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.
因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。
7
詩篇 32:7
You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.
你是我藏身之處;你必保佑我脫離苦難,以得救的樂歌四面環繞我。(細拉)
7
詩篇 34:19
The righteous person may have many troubles, but the Lord delivers him from them all;
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,
7
詩篇 138:7
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.
我雖行在患難中,你必將我救活;我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們;你的右手也必救我。
7
那鴻書 1:7
The Lord is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him,
耶和華本為善,在患難的日子為人的保障,並且認得那些投靠他的人。
7
約翰福音 16:33
"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上,你們有苦難;但你們可以放心,我已經勝了世界。」
7
詩篇 9:9
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
耶和華又要給受欺壓的人作高臺,在患難的時候作高臺。
6
詩篇 71:20
Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up.
你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。
6
詩篇 31:23
Love the Lord, all his faithful people! The Lord preserves those who are true to him, but the proud he pays back in full.
耶和華的聖民哪,你們都要愛他!耶和華保護誠實人,足足報應行事驕傲的人。
5
詩篇 37:39
The salvation of the righteous comes from the Lord; he is their stronghold in time of trouble.
但義人得救是由於耶和華;他在患難時作他們的營寨。
5
詩篇 42:11
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文作幫助),是我的神。
5
詩篇 73:26
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
我的肉體和我的心腸衰殘;但神是我心裡的力量,又是我的福分,直到永遠。
5
約伯記 5:19
From six calamities he will rescue you; in seven no harm will touch you.
你六次遭難,他必救你;就是七次,災禍也無法害你。
4
詩篇 18:2
The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn:2Hornhere symbolizes strength. of my salvation, my stronghold.
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。
4
詩篇 37:24
though he may stumble, he will not fall, for the Lord upholds him with his hand.
他雖失腳也不至全身仆倒,因為耶和華用手攙扶他(或作:攙扶他的手)。
4
詩篇 68:13
Even while you sleep among the sheep pens, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold."
你們安臥在羊圈的時候,好像鴿子的翅膀鍍白銀,翎毛鍍黃金一般。
4
詩篇 91:10 - 11
no harm will overtake you, no disaster will come near your tent. For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;
禍患必不臨到你,災害也不挨近你的帳棚。 因他要為你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保護你。
4
詩篇 126:5 - 6
Those who sow with tears will reap with songs of joy. Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them.
流淚撒種的,必歡呼收割! 那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!
4
耶利米哀歌 3:31 - 33
For no one is cast off by the Lord forever. Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love. For he does not willingly bring affliction or grief to anyone.
因為主必不永遠丟棄人。 主雖使人憂愁,還要照他諸般的慈愛發憐憫。 因他並不甘心使人受苦,使人憂愁。
4
彌迦書 7:8 - 9
Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will rise. Though I sit in darkness, the Lord will be my light. Because I have sinned against him, I will bear the Lord's wrath, until he pleads my case and upholds my cause. He will bring me out into the light; I will see his righteousness.
我的仇敵啊,不要向我誇耀。我雖跌倒,卻要起來;我雖坐在黑暗裡,耶和華卻作我的光。 我要忍受耶和華的惱怒;因我得罪了他,直等他為我辨屈,為我伸冤。他必領我到光明中;我必得見他的公義。
4

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】