箴言 27:10
Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative's house when disaster strikes you- better a neighbor nearby than a relative far away.
你的朋友和父親的朋友,你都不可離棄。你遭難的日子,不要上弟兄的家去;相近的鄰舍強如遠方的弟兄。
哥林多前書 5:11
But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.
但如今我寫信給你們說,若有稱為弟兄是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。
詩篇 55:12
- 14
If an enemy were insulting me, I could endure it; if a foe were rising against me, I could hide.
But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
原來不是仇敵辱罵我,若是仇敵,還可忍耐;也不是恨我的人向我狂大,若是恨我的人就必躲避他。
不料是你;你原與我平等,是我的同伴,是我知己的朋友!
我們素常彼此談論,以為甘甜;我們與群眾在神的殿中同行。
馬太福音 9:11
- 13
When the Pharisees saw this, they asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"
On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."
法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為什麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」
耶穌聽見,就說:「康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。
經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。」
約翰二書 1:10
- 11
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them.
Anyone who welcomes them shares in their wicked work.
若有人到你們那裡,不是傳這教訓,不要接他到家裡,也不要問他的安;
因為問他安的,就在他的惡行上有分。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.