中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

假見證


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
箴言 19:9
A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish.
作假見證的,不免受罰;吐出謊言的,也必滅亡。
71
出埃及記 20:16
"You shall not give false testimony against your neighbor.
「不可作假見證陷害人。
41
箴言 6:16 - 19
There are six things the Lord hates, seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a person who stirs up conflict in the community.
耶和華所恨惡的有六樣,連他心所憎惡的共有七樣: 就是高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手, 圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳, 吐謊言的假見證,並弟兄中布散分爭的人。
28
馬太福音 19:18
"Which ones?" he inquired. Jesus replied, " 'You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony,
他說:「什麼誡命?」耶穌說:「就是不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;
14
出埃及記 23:1
"Do not spread false reports. Do not help a guilty person by being a malicious witness.
「不可隨夥佈散謠言;不可與惡人連手妄作見證。
13
啟示錄 21:8
But the cowardly, the unbelieving, the vile, the murderers, the sexually immoral, those who practice magic arts, the idolaters and all liars-they will be consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the second death."
惟有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的,和一切說謊話的,他們的分就在燒著硫磺的火湖裡;這是第二次的死。」
13
箴言 19:5
A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free.
作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。
10
以弗所書 4:25
Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body.
所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。
8
約翰一書 2:4
Whoever says, "I know him," but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in that person.
人若說我認識他,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裡了。
7
約翰福音 8:44
You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.
你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。
6
馬太福音 24:24
For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。
4
路加福音 23:34
Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.
當下耶穌說:「父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。
4
帖撒羅尼迦前書 5:21
but test them all; hold on to what is good,
但要凡事察驗,善美的要持守,
4
彼得前書 5:8
Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
務要謹守,警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。
4
約翰一書 4:1
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於神的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。
4
約翰福音 10:30
I and the Father are one."
我與父原為一。」
3
約翰福音 14:6
Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.
耶穌說「我就是道路、真理、生命;若不藉著我,沒有人能到父那裡去。
2
羅馬書 10:13
for, "Everyone who calls on the name of the Lord will be saved."
因為「凡求告主名的,就必得救。」
2
啟示錄 22:19
And if anyone takes words away from this scroll of prophecy, God will take away from that person any share in the tree of life and in the Holy City, which are described in this scroll.
這書上的預言,若有人刪去什麼,神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分。
2
馬太福音 5:18
For truly I tell you, until heaven and earth disappear, not the smallest letter, not the least stroke of a pen, will by any means disappear from the Law until everything is accomplished.
我實在告訴你們,就是到天地都廢去了,律法的一點一畫也不能廢去,都要成全。
1
馬可福音 16:20
Then the disciples went out and preached everywhere, and the Lord worked with them and confirmed his word by the signs that accompanied it.
門徒出去,到處宣傳福音。主和他們同工,用神蹟隨著,證實所傳的道。阿們!
1
羅馬書 2:16
This will take place on the day when God judges people's secrets through Jesus Christ, as my gospel declares.
就在神藉耶穌基督審判人隱秘事的日子,照著我的福音所言。
1
羅馬書 4:25
He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.
耶穌被交給人,是為我們的過犯;復活,是為叫我們稱義(或作:耶穌是為我們的過犯交付了,是為我們稱義復活了)。
1
羅馬書 6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
因為罪的工價乃是死;惟有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡,乃是永生。
1
羅馬書 13:9
The commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and whatever other command there may be, are summed up in this one command: "Love your neighbor as yourself."
像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】