詩篇 121:6
- 7
the sun will not harm you by day, nor the moon by night.
The Lord will keep you from all harm- he will watch over your life;
白日,太陽必不傷你;夜間,月亮必不害你。
耶和華要保護你,免受一切的災害;他要保護你的性命。
詩篇 8:3
- 4
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?
我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
便說:人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?
以賽亞書 42:5
This is what God the Lord says- the Creator of the heavens, who stretches them out, who spreads out the earth with all that springs from it, who gives breath to its people, and life to those who walk on it:
創造諸天,鋪張穹蒼,將地和地所出的一併鋪開,賜氣息給地上的眾人,又賜靈性給行在其上之人的神耶和華,他如此說:
腓立比書 4:10
I rejoiced greatly in the Lord that at last you renewed your concern for me. Indeed, you were concerned, but you had no opportunity to show it.
我靠主大大的喜樂,因為你們思念我的心如今又發生;你們向來就思念我,只是沒有機會。
詩篇 19:1
- 2
The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands.
Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge.
(大衛的詩,交與伶長。)諸天述說神的榮耀;穹蒼傳揚他的手段。
這日到那日發出言語;這夜到那夜傳出知識。
啟示錄 4:11
"You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being."
我們的主,我們的神,你是配得榮耀、尊貴、權柄的;因為你創造了萬物,並且萬物是因你的旨意被創造而有的。
詩篇 8:1
Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.
(大衛的詩,交與伶長。用迦特樂器。)耶和華我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。
雅歌 6:10
Who is this that appears like the dawn, fair as the moon, bright as the sun, majestic as the stars in procession? He
那向外觀看、如晨光發現、美麗如月亮、皎潔如日頭、威武如展開旌旗軍隊的是誰呢?
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.