中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

憂鬱


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
詩篇 34:17 - 18
The righteous cry out, and the Lord hears them; he delivers them from all their troubles. The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
義人呼求,耶和華聽見了,便救他們脫離一切患難。 耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。
77
馬太福音 11:28
"Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
凡勞苦擔重擔的人可以到我這裡來,我就使你們得安息。
40
彼得前書 5:7
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。
39
以賽亞書 41:10
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你;我必用我公義的右手扶持你。
38
耶利米書 29:11
For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。
36
詩篇 30:5
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
22
詩篇 143:7 - 8
Answer me quickly, Lord; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit. Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.
耶和華啊,求你速速應允我!我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。 求你使我清晨得聽你慈愛之言,因我倚靠你;求你使我知道當行的路,因我的心仰望你。
21
箴言 3:5 - 6
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明, 在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。
19
腓立比書 4:6 - 7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。 神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。
15
詩篇 23:4
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
14
約翰福音 10:10
The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full.
盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊(或作:人)得生命,並且得的更豐盛。
13
詩篇 9:9
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble.
耶和華又要給受欺壓的人作高臺,在患難的時候作高臺。
10
馬太福音 6:33
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。
10
詩篇 30:11
You turned my wailing into dancing; you removed my sackcloth and clothed me with joy,
你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,
9
箴言 12:25
Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
人心憂慮,屈而不伸;一句良言,使心歡樂。
9
提摩太後書 1:7
For the Spirit God gave us does not make us timid, but gives us power, love and self-discipline.
因為神賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。
8
啟示錄 21:4
'He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death' or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away."
神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。」
7
詩篇 34:18
The Lord is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.
耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。
6
詩篇 77:4
You kept my eyes from closing; I was too troubled to speak.
你叫我不能閉眼;我煩亂不安,甚至不能說話。
6
以賽亞書 40:31
but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
6
羅馬書 15:13
May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。
6
腓立比書 4:4
Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
你們要靠主常常喜樂。我再說,你們要喜樂。
6
雅各書 1:2 - 4
Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds, because you know that the testing of your faith produces perseverance. Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.
我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂; 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。
6
箴言 17:9
Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends.
遮掩人過的,尋求人愛;屢次挑錯的,離間密友。
5
傳道書 7:3 - 4
Frustration is better than laughter, because a sad face is good for the heart. The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
憂愁強如喜笑;因為面帶愁容,終必使心喜樂。 智慧人的心在遭喪之家;愚昧人的心在快樂之家。
5
哥林多後書 1:4 - 6
who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God. For just as we share abundantly in the sufferings of Christ, so also our comfort abounds through Christ. If we are distressed, it is for your comfort and salvation; if we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings we suffer.
我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。 我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。 我們受患難呢,是為叫你們得安慰,得拯救;我們得安慰呢,也是為叫你們得安慰;這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。
5
哥林多後書 7:10
Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來。以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。
5
彼得前書 1:13 - 16
Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming. As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance. But just as he who called you is holy, so be holy in all you do; for it is written: "Be holy, because I am holy."
所以要約束你們的心,(原文作束上你們心中的腰)謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。 你們既作順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。 那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。 因為經上記著說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」
5
詩篇 3:3
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high.
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
4
詩篇 102:1 - 11
Hear my prayer, Lord; let my cry for help come to you. Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly. For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers. My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food. In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones. I am like a desert owl, like an owl among the ruins. I lie awake; I have become like a bird alone on a roof. All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse. For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside. My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
(困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。)耶和華啊,求你聽我的禱告,容我的呼求達到你面前! 我在急難的日子,求你向我側耳;不要向我掩面!我呼求的日子,求你快快應允我! 因為,我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒著。 我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。 因我唉哼的聲音,我的肉緊貼骨頭。 我如同曠野的鵜鶘;我好像荒場的鴞鳥。 我警醒不睡;我像房頂上孤單的麻雀。 我的仇敵終日辱罵我;向我猖狂的人指著我賭咒。 我吃過爐灰,如同吃飯;我所喝的與眼淚攙雜。 這都因你的惱恨和忿怒;你把我拾起來,又把我摔下去。 我的年日如日影偏斜;我也如草枯乾。
4
詩篇 103:1 - 5
Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name. Praise the Lord, my soul, and forget not all his benefits- who forgives all your sins and heals all your diseases, who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion, who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
(大衛的詩。)我的心哪,你要稱頌耶和華!凡在我裡面的,也要稱頌他的聖名! 我的心哪,你要稱頌耶和華!不可忘記他的一切恩惠! 他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。 他救贖你的命脫離死亡,以仁愛和慈悲為你的冠冕。 他用美物使你所願的得以知足,以致你如鷹返老還童。
4
詩篇 112:4
Even in darkness light dawns for the upright, for those who are gracious and compassionate and righteous.
正直人在黑暗中,有光向他發現;他有恩惠,有憐憫,有公義。
4
以賽亞書 26:3
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。
4
約翰福音 14:18
I will not leave you as orphans; I will come to you.
我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。
4
羅馬書 13:14
Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh.
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。
4
以弗所書 4:31
Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
一切苦毒、惱恨、忿怒、嚷鬧、毀謗,並一切的惡毒(或作:陰毒),都當從你們中間除掉;
4
腓立比書 4:8
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable-if anything is excellent or praiseworthy-think about such things.
弟兄們,我還有未盡的話:凡是真實的、可敬的、公義的、清潔的、可愛的、有美名的,若有什麼德行,若有什麼稱讚,這些事你們都要思念。
4
雅各書 5:13
Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise.
你們中間有受苦的呢,他就該禱告;有喜樂的呢,他就該歌頌。
4
哈巴谷書 3:16 - 19
I heard and my heart pounded, my lips quivered at the sound; decay crept into my bones, and my legs trembled. Yet I will wait patiently for the day of calamity to come on the nation invading us. Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, yet I will rejoice in the Lord, I will be joyful in God my Savior. The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. For the director of music. On my stringed instruments.
我聽見耶和華的聲音,身體戰兢,嘴唇發顫,骨中朽爛;我在所立之處戰兢。我只可安靜等候災難之日臨到,犯境之民上來。 雖然無花果樹不發旺,葡萄樹不結果,橄欖樹也不效力,田地不出糧食,圈中絕了羊,棚內也沒有牛; 然而,我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。
3
羅馬書 12:2
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
3
哥林多前書 6:19 - 20
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的;並且你們不是自己的人; 因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀神。
3
哥林多後書 10:4 - 6
The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ. And we will be ready to punish every act of disobedience, once your obedience is complete.
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘, 將各樣的計謀,各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使他都順服基督。 並且我已經預備好了,等你們十分順服的時候,要責罰那一切不順服的人。
3
腓立比書 4:13
I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
3
詩篇 23:1 - 6
The Lord is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name's sake. Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows. Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.
(大衛的詩。)耶和華是我的牧者,我必不至缺乏。 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。 在我敵人面前,你為我擺設筵席;你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。 我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
2
詩篇 43:4 - 5
Then I will go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the lyre, O God, my God. Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
我就走到神的祭壇,到我最喜樂的神那裡。神啊,我的神,我要彈琴稱讚你! 我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因我還要稱讚他。他是我臉上的光榮(原文作幫助),是我的神。
2
箴言 15:13
A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
心中喜樂,面帶笑容;心裡憂愁,靈被損傷。
2
傳道書 11:4
Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.
看風的,必不撒種;望雲的,必不收割。
2
耶利米書 1:19
They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the Lord.
他們要攻擊你,卻不能勝你;因為我與你同在,要拯救你。這是耶和華說的。」
2
馬可福音 5:28
because she thought, "If I just touch his clothes, I will be healed."
意思說:「我只摸他的衣裳,就必痊愈。」
2
約翰福音 10:27 - 31
My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all ; no one can snatch them out of my Father's hand. I and the Father are one." Again his Jewish opponents picked up stones to stone him,
我的羊聽我的聲音,我也認識他們,他們也跟著我。 我又賜給他們永生;他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去。 我父把羊賜給我,他比萬有都大,誰也不能從我父手裡把他們奪去。 我與父原為一。」 猶太人又拿起石頭來要打他。
2

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】