傳道書 3:11
He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the human heart; yet no one can fathom what God has done from beginning to end.
神造萬物,各按其時成為美好,又將永生(原文作永遠)安置在世人心裡。然而神從始至終的作為,人不能參透。
以賽亞書 57:15
For this is what the high and exalted One says- he who lives forever, whose name is holy: "I live in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite.
因為那至高至上、永遠長存(原文作住在永遠)名為聖者的如此說:我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔謙卑的人同居;要使謙卑人的靈甦醒,也使痛悔人的心甦醒。
約翰福音 5:24
"Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
我實實在在的告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。
帖撒羅尼迦後書 1:9
They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the glory of his might
他們要受刑罰,就是永遠沉淪,離開主的面和他權能的榮光。
詩篇 45:2
You are the most excellent of men and your lips have been anointed with grace, since God has blessed you forever.
你比世人更美;在你嘴裡滿有恩惠;所以神賜福給你,直到永遠。
創世記 3:22
And the Lord God said, "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."
耶和華神說:「那人已經與我們相似,能知道善惡;現在恐怕他伸手又摘生命樹的果子吃,就永遠活著。」
創世記 6:3
Then the Lord said, "My Spirit will not contend with humans forever, for they are mortal ; their days will be a hundred and twenty years."
耶和華說:「人既屬乎血氣,我的靈就不永遠住在他裡面;然而他的日子還可到一百二十年。」
詩篇 145:13
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The Lord is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
你的國是永遠的國!你執掌的權柄存到萬代!
創世記 17:7
I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,作永遠的約,是要作你和你後裔的神。
創世記 48:4
and said to me, 'I am going to make you fruitful and increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.'
對我說:『我必使你生養眾多,成為多民,又要把這地賜給你的後裔,永遠為業。』
出埃及記 12:14
"This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord-a lasting ordinance.
「你們要記念這日,守為耶和華的節,作為你們世世代代永遠的定例。
撒母耳記下 7:26
so that your name will be great forever. Then people will say, 'The Lord Almighty is God over Israel!' And the house of your servant David will be established in your sight.
願人永遠尊你的名為大,說:『萬軍之耶和華是治理以色列的神。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。
撒母耳記下 7:16
Your house and your kingdom will endure forever before me ; your throne will be established forever.' "
你的家和你的國必在我(原文作你)面前永遠堅立。你的國位也必堅定,直到永遠。』」
列王記上 9:5
I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor on the throne of Israel.'
我就必堅固你的國位在以色列中,直到永遠,正如我應許你父大衛說:『你的子孫必不斷人坐以色列的國位。』
列王記下 17:37
You must always be careful to keep the decrees and regulations, the laws and commands he wrote for you. Do not worship other gods.
他給你們寫的律例、典章、律法、誡命,你們應當永遠謹守遵行,不可敬畏別神。
歷代志上 29:10
David praised the Lord in the presence of the whole assembly, saying, "Praise be to you, Lord, the God of our father Israel, from everlasting to everlasting.
所以,大衛在會眾面前稱頌耶和華說:「耶和華我們的父,以色列的神是應當稱頌,直到永永遠遠的!
詩篇 23:6
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
詩篇 52:9
For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good.
我要稱謝你,直到永遠,因為你行了這事。我也要在你聖民面前仰望你的名;這名本為美好。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.