詩篇 90:17
May the favor of the Lord our God rest on us; establish the work of our hands for us- yes, establish the work of our hands.
願主我們神的榮美歸於我們身上。願你堅立我們手所做的工;我們手所做的工,願你堅立。
馬可福音 11:24
Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是什麼,只要信是得著的,就必得著。
傳道書 9:10
Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.
凡你手所當做的事要盡力去做;因為在你所必去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
路加福音 11:9
"So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
我又告訴你們,你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。
以賽亞書 40:31
but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
約翰福音 16:24
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.
向來你們沒有奉我的名求什麼,如今你們求,就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。」
詩篇 1:3
That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither- whatever they do prospers.
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
以弗所書 1:11
In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
我們也在他裡面得(得:或作成)了基業;這原是那位隨己意行、做萬事的,照著他旨意所預定的,
耶利米書 29:11
For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。
以弗所書 4:28
Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.
從前偷竊的,不要再偷;總要勞力,親手做正經事,就可有餘分給那缺少的人。
申命記 6:4
- 9
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.
These commandments that I give you today are to be on your hearts.
Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.
Write them on the doorframes of your houses and on your gates.
「以色列啊,你要聽!耶和華我們神是獨一的主。
你要盡心、盡性、盡力愛耶和華你的神。
我今日所吩咐你的話都要記在心上,
也要殷勤教訓你的兒女。無論你坐在家裡,行在路上,躺下,起來,都要談論。
也要繫在手上為記號,戴在額上為經文;
又要寫在你房屋的門框上,並你的城門上。」
歷代志上 22:13
Then you will have success if you are careful to observe the decrees and laws that the Lord gave Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged.
我在困難之中為耶和華的殿預備了金子十萬他連得,銀子一百萬他連得,銅和鐵多得無法可稱;我也預備了木頭、石頭,你還可以增添。
詩篇 37:3
- 5
Trust in the Lord and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.
Take delight in the Lord, and he will give you the desires of your heart.
Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this:
你當倚靠耶和華而行善,住在地上,以他的信實為糧;
又要以耶和華為樂,他就將你心裡所求的賜給你。
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。
路加福音 12:7
Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
就是你們的頭髮,也都被數過了。不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」
約翰一書 2:27
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit-just as it has taught you, remain in him.
你們從主所受的恩膏常存在你們心裡,並不用人教訓你們,自有主的恩膏在凡事上教訓你們。這恩膏是真的,不是假的;你們要按這恩膏的教訓住在主裡面。
詩篇 84:11
For the Lord God is a sun and shield; the Lord bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀。他未嘗留下一樣好處不給那些行動正直的人。
約書亞記 1:8
Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.
這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。
歷代志下 26:5
He sought God during the days of Zechariah, who instructed him in the fear of God. As long as he sought the Lord, God gave him success.
通曉神默示,撒迦利亞在世的時候,烏西雅定意尋求神;他尋求耶和華,神就使他亨通。
詩篇 115:12
The Lord remembers us and will bless us: He will bless his people Israel, he will bless the house of Aaron,
耶和華向來眷念我們;他還要賜福給我們:要賜福給以色列的家,賜福給亞倫的家。
馬太福音 7:11
If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?
腓利門書 1:6
I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ.
願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。
出埃及記 11:3
(The Lord made the Egyptians favorably disposed toward the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh's officials and by the people.)
耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,並且摩西在埃及地、法老臣僕,和百姓的眼中看為極大。
出埃及記 12:36
The Lord had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.
耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人給他們所要的。他們就把埃及人的財物奪去了。
馬可福音 11:23
"Truly I tell you, if anyone says to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.
我實在告訴你們,無論何人對這座山說:『你挪開此地,投在海裡!』他若心裡不疑惑,只信他所說的必成,就必給他成了。
路加福音 12:28
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you-you of little faith!
你們這小信的人哪,野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給他這樣的妝飾,何況你們呢!
出埃及記 3:21
"And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.
我必叫你們在埃及人眼前蒙恩,你們去的時候就不至於空手而去。
耶利米書 1:5
"Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations."
我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你為聖;我已派你作列國的先知。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.