以賽亞書 5:20
Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter.
禍哉!那些稱惡為善,稱善為惡,以暗為光,以光為暗,以苦為甜,以甜為苦的人。
馬太福音 19:17
"Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments."
耶穌對他說:「你為什麼以善事問我呢?只有一位是善的(有古卷:你為什麼稱我是良善的?除了神以外,沒有一個良善的)。你若要進入永生,就當遵守誡命。」
羅馬書 5:3
- 5
Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;
perseverance, character; and character, hope.
And hope does not put us to shame, because God's love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit, who has been given to us.
不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,
忍耐生老練,老練生盼望;
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。
羅馬書 2:6
- 8
God "will repay each person according to what they have done."
To those who by persistence in doing good seek glory, honor and immortality, he will give eternal life.
But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
他必照各人的行為報應各人。
凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;
惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們。
創世記 3:5
"For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."
因為神知道,你們吃的日子眼睛就明亮了,你們便如神能知道善惡。」
馬太福音 22:37
- 39
Jesus replied: " 'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.'
This is the first and greatest commandment.
And the second is like it: 'Love your neighbor as yourself.'
耶穌對他說:「你要盡心、盡性、盡意愛主你的神。
這是誡命中的第一,且是最大的。
其次也相仿,就是要愛人如己。
約書亞記 24:15
But if serving the Lord seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the Lord."
若是你們以事奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要事奉的:是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢?是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定事奉耶和華。」
創世記 2:9
The Lord God made all kinds of trees grow out of the ground-trees that were pleasing to the eye and good for food. In the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
耶和華神使各樣的樹從地裡長出來,可以悅人的眼目,其上的果子好作食物。園子當中又有生命樹和分別善惡的樹。
創世記 2:17
but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat from it you will certainly die."
只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死!」
創世記 3:22
And the Lord God said, "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."
耶和華神說:「那人已經與我們相似,能知道善惡;現在恐怕他伸手又摘生命樹的果子吃,就永遠活著。」
使徒行傳 24:15
and I have the same hope in God as these men themselves have, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.
並且靠著神,盼望死人,無論善惡,都要復活,就是他們自己也有這個盼望。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.