哥林多後書 12:9
But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me.
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。
彼得前書 5:10
And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.
那賜諸般恩典的神曾在基督裡召你們,得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。
哥林多後書 13:14
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
願主耶穌基督的恩惠、神的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!
以弗所書 2:8
- 9
For it is by grace you have been saved, through faith-and this is not from yourselves, it is the gift of God-
not by works, so that no one can boast.
你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
也不是出於行為,免得有人自誇。
提多書 3:7
so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.
好叫我們因他的恩得稱為義,可以憑著永生的盼望成為後嗣。(或作?可以憑著盼望承受永生)。
提摩太後書 1:9
He has saved us and called us to a holy life-not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time,
神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典;這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,
羅馬書 5:2
through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。
以弗所書 1:7
In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。
提多書 3:5
he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。
希伯來書 11:6
And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him.
人非有信,就不能得神的喜悅;因為到神面前來的人必須信有神,且信他賞賜那尋求他的人。
彼得前書 1:13
Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming.
所以要約束你們的心,(原文作束上你們心中的腰)謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。
哥林多後書 9:8
And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
神能將各樣的恩惠多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。
加拉太書 2:21
I do not set aside the grace of God, for if righteousness could be gained through the law, Christ died for nothing!"
我不廢掉神的恩;義若是藉著律法得的,基督就是徒然死了。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.