中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

收成


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
加拉太書 6:9
Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。
30
詩篇 126:6
Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them.
那帶種流淚出去的,必要歡歡樂樂地帶禾捆回來!
22
馬太福音 9:37
Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful but the workers are few.
於是對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。
20
詩篇 126:5
Those who sow with tears will reap with songs of joy.
流淚撒種的,必歡呼收割!
19
馬太福音 13:30
Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.' "
容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收在倉裡。』」
17
耶利米書 17:8
They will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit."
他必像樹栽於水旁,在河邊扎根,炎熱來到,並不懼怕,葉子仍必青翠,在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。
14
路加福音 10:2
He told them, "The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.
就對他們說:「要收的莊稼多,作工的人少。所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。
13
出埃及記 34:22
"Celebrate the Festival of Weeks with the firstfruits of the wheat harvest, and the Festival of Ingathering at the turn of the year.
在收割初熟麥子的時候要守七七節;又在年底要守收藏節。
12
哥林多前書 3:6 - 9
I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow. So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow. The one who plants and the one who waters have one purpose, and they will each be rewarded according to their own labor. For we are co-workers in God's service; you are God's field, God's building.
我栽種了,亞波羅澆灌了,惟有神叫他生長。 可見栽種的,算不得什麼,澆灌的,也算不得什麼;只在那叫他生長的神。 栽種的和澆灌的,都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。 因為我們是與神同工的;你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。
10
創世記 8:22
"As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease."
地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。」
8
利未記 19:9 - 10
" 'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.
「在你們的地收割莊稼,不可割盡田角,也不可拾取所遺落的。 不可摘盡葡萄園的果子,也不可拾取葡萄園所掉的果子;要留給窮人和寄居的。我是耶和華你們的神。
7
箴言 3:9
Honor the Lord with your wealth, with the firstfruits of all your crops;
你要以財物和一切初熟的土產尊榮耶和華。
7
以賽亞書 9:3
You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as warriors rejoice when dividing the plunder.
你使這國民繁多,加增他們的喜樂;他們在你面前歡喜,好像收割的歡喜,像人分擄物那樣的快樂。
7
馬太福音 13:30 - 35
Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.' " He told them another parable: "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and planted in his field. Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches." He told them still another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds of flour until it worked all through the dough." Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable. So was fulfilled what was spoken through the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world."
容這兩樣一齊長,等著收割。當收割的時候,我要對收割的人說,先將稗子薅出來,捆成捆,留著燒;惟有麥子要收在倉裡。』」 他又設個比喻對他們說:「天國好像一粒芥菜種,有人拿去種在田裡。 這原是百種裡最小的,等到長起來,卻比各樣的菜都大,且成了樹,天上的飛鳥來宿在他的枝上。」 他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裡,直等全團都發起來。」 這都是耶穌用比喻對眾人說的話;若不用比喻,就不對他們說什麼。 這是要應驗先知的話,說:我要開口用比喻,把創世以來所隱藏的事發明出來。
7
雅各書 5:7
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。
7
申命記 16:14 - 15
Be joyful at your festival-you, your sons and daughters, your male and female servants, and the Levites, the foreigners, the fatherless and the widows who live in your towns. For seven days celebrate the festival to the Lord your God at the place the Lord will choose. For the Lord your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
守節的時候,你和你兒女、僕婢,並住在你城裡的利未人,以及寄居的與孤兒寡婦,都要歡樂。 在耶和華所選擇的地方,你當向耶和華你的神守節七日;因為耶和華你神在你一切的土產上和你手裡所辦的事上要賜福與你,你就非常地歡樂。
6
箴言 10:5
He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.
夏天聚斂的,是智慧之子;收割時沉睡的,是貽羞之子。
6
馬太福音 9:37 - 38
Then he said to his disciples, "The harvest is plentiful but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field."
於是對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。 所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」
6
雅各書 5:7 - 11
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains. You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near. Don't grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door! Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord. As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job's perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy.
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。 你們也當忍耐,堅固你們的心;因為主來的日子近了。 弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了。 弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。 那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫,大有慈悲。
6
啟示錄 14:15
Then another angel came out of the temple and called in a loud voice to him who was sitting on the cloud, "Take your sickle and reap, because the time to reap has come, for the harvest of the earth is ripe."
又有一位天使從殿中出來,向那坐在雲上的大聲喊著說:「伸出你的鐮刀來收割;因為收割的時候已經到了,地上的莊稼已經熟透了。」
5
路加福音 8:11
"This is the meaning of the parable: The seed is the word of God.
「這比喻乃是這樣:種子就是神的道。
4
約翰福音 4:35
Don't you have a saying, 'It's still four months until harvest'? I tell you, open your eyes and look at the fields! They are ripe for harvest.
你們豈不說『到收割的時候還有四個月』嗎?我告訴你們,舉目向田觀看,莊稼已經熟了(原文作發白),可以收割了。
4
羅馬書 6:21
What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!
你們現今所看為羞恥的事,當日有什麼果子呢?那些事的結局就是死。
4
雅各書 2:24
You see that a person is considered righteous by what they do and not by faith alone.
這樣看來,人稱義是因著行為,不是單因著信。
4
雅各書 5:7 - 12
Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains. You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near. Don't grumble against one another, brothers and sisters, or you will be judged. The Judge is standing at the door! Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord. As you know, we count as blessed those who have persevered. You have heard of Job's perseverance and have seen what the Lord finally brought about. The Lord is full of compassion and mercy. Above all, my brothers and sisters, do not swear-not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple "Yes" or "No." Otherwise you will be condemned.
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。 你們也當忍耐,堅固你們的心;因為主來的日子近了。 弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了。 弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。 那先前忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也知道主給他的結局,明顯主是滿心憐憫,大有慈悲。 我的弟兄們,最要緊的是不可起誓;不可指著天起誓,也不可指著地起誓,無論何誓都不可起。你們說話,是,就說是;不是,就說不是,免得你們落在審判之下。
4
詩篇 85:11 - 13
Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven. The Lord will indeed give what is good, and our land will yield its harvest. Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
誠實從地而生;公義從天而現。 耶和華必將好處賜給我們;我們的地也要多出土產。 公義要行在他面前,叫他的腳蹤成為可走的路。
3
馬太福音 13:23
But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown."
撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」
3
馬太福音 13:37 - 43
He answered, "The one who sowed the good seed is the Son of Man. The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one, and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. "As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. The Son of Man will send out his angels, and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.
他回答說:「那撒好種的就是人子; 田地就是世界;好種就是天國之子;稗子就是那惡者之子; 撒稗子的仇敵就是魔鬼;收割的時候就是世界的末了;收割的人就是天使。 將稗子薅出來用火焚燒,世界的末了也要如此。 人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作惡的,從他國裡挑出來, 丟在火爐裡;在那裡必要哀哭切齒了。 那時,義人在他們父的國裡,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!」
3
詩篇 100:1 - 5
Shout for joy to the Lord, all the earth. Worship the Lord with gladness; come before him with joyful songs. Know that the Lord is God. It is he who made us, and we are his ; we are his people, the sheep of his pasture. Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name. For the Lord is good and his love endures forever; his faithfulness continues through all generations.
(稱謝詩。)普天下當向耶和華歡呼! 你們當樂意事奉耶和華,當來向他歌唱! 你們當曉得耶和華是神!我們是他造的,也是屬他的;我們是他的民,也是他草場的羊。 當稱謝進入他的門;當讚美進入他的院。當感謝他,稱頌他的名! 因為耶和華本為善。他的慈愛存到永遠;他的信實直到萬代。
2
約珥書 3:13
Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full and the vats overflow- so great is their wickedness!"
開鐮吧!因為莊稼熟了;踐踏吧!因為酒醡滿了。酒池盈溢;他們的罪惡甚大。
2
馬可福音 4:29
As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come."
穀既熟了,就用鐮刀去割,因為收成的時候到了。」
2
以弗所書 5:9
(for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth)
光明所結的果子就是一切良善、公義、,誠實。
2
雅各書 5:16
Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.
所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。
2
啟示錄 14:14 - 16
I looked, and there before me was a white cloud, and seated on the cloud was one like a son of man with a crown of gold on his head and a sharp sickle in his hand. Then another angel came out of the temple and called in a loud voice to him who was sitting on the cloud, "Take your sickle and reap, because the time to reap has come, for the harvest of the earth is ripe." So he who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested.
我又觀看,見有一片白雲,雲上坐著一位好像人子,頭上戴著金冠冕,手裡拿著快鐮刀。 又有一位天使從殿中出來,向那坐在雲上的大聲喊著說:「伸出你的鐮刀來收割;因為收割的時候已經到了,地上的莊稼已經熟透了。」 那坐在雲上的,就把鐮刀扔在地上,地上的莊稼就被收割了。
2
創世記 26:12
Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold, because the Lord blessed him.
以撒在那地耕種,那一年有百倍的收成。耶和華賜福給他,
1
傳道書 11:4
Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.
看風的,必不撒種;望雲的,必不收割。
1
馬太福音 18:15
"If your brother or sister ote style="f" caller="+"> 18:15 The Greek word for brother or sister ( adelphos ) refers here to a fellow disciple, whether man or woman; also in verses 21 and 35. sins, sins,18:15Some manuscripts sins against you go and point out their fault, just between the two of you. If they listen to you, you have won them over.
「倘若你的弟兄得罪你,你就去,趁著只有他和你在一處的時候,指出他的錯來。他若聽你,你便得了你的弟兄;
1
約翰福音 4:37
Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.
俗語說:『那人撒種,這人收割』,這話可見是真的。
1
約翰福音 4:36
Even now the one who reaps draws a wage and harvests a crop for eternal life, so that the sower and the reaper may be glad together.
收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。
1
歌羅西書 3:17
And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
無論做什麼,或說話或行事,都要奉主耶穌的名,藉著他感謝父神。
1
提多書 3:5
he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。
1
希伯來書 13:5
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, "Never will I leave you; never will I forsake you."
你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:『我總不撇下你,也不丟棄你。』
1
雅各書 5:4
Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty.
工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。
1
創世記 45:6
For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will be no plowing and reaping.
現在這地的饑荒已經二年了,還在五年不能耕種,不能收成。
0
利未記 23:10
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you enter the land I am going to give you and you reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain you harvest.
「你曉諭以色列人說:你們到了我賜給你們的地,收割莊稼的時候,要將初熟的莊稼一捆帶給祭司。
0
箴言 20:4
Sluggards do not plow in season; so at harvest time they look but find nothing.
懶惰人因冬寒不肯耕種,到收割的時候,他必討飯而無所得。
0
以賽亞書 18:5
For, before the harvest, when the blossom is gone and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the shoots with pruning knives, and cut down and take away the spreading branches.
收割之先,花開已謝,花也成了將熟的葡萄;他必用鐮刀削去嫩枝,又砍掉蔓延的枝條,
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】