中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

因果


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
加拉太書 6:7
Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。
34
約伯記 4:8
As I have observed, those who plow evil and those who sow trouble reap it.
按我所見,耕罪孽、種毒害的人都照樣收割。
16
約翰福音 9:3
"Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the works of God might be displayed in him.
耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出神的作為來。
11
哥林多後書 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.
因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。
10
加拉太書 6:8 - 9
Whoever sows to please their flesh, from the flesh will reap destruction; whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。 我們行善,不可喪志;若不灰心,到了時候就要收成。
10
箴言 26:27
Whoever digs a pit will fall into it; if someone rolls a stone, it will roll back on them.
挖陷坑的,自己必掉在其中;滾石頭的,石頭必反滾在他身上。
8
以西結書 18:20
The one who sins is the one who will die. The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.
惟有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。
8
約翰福音 5:29
and come out-those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.
行善的,復活得生;作惡的,復活定罪。
6
希伯來書 9:27
Just as people are destined to die once, and after that to face judgment,
按著定命,人人都有一死,死後且有審判。
6
路加福音 6:27
"But to you who are listening I say: Love your enemies, do good to those who hate you,
「只是我告訴你們這聽道的人,你們的仇敵,要愛他!恨你們的,要待他好!
5
約翰福音 3:3
Jesus replied, "Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again. "
耶穌回答說:「我實實在在的告訴你,人若不重生,就不能見神的國。」
5
使徒行傳 17:30
In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent.
世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。
5
羅馬書 3:23
for all have sinned and fall short of the glory of God,
因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀;
5
約翰福音 8:44
You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.
你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。
4
希伯來書 13:8 - 9
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so.
耶穌基督,昨日、今日、一直到永遠、是一樣的。 你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得著益處。
4
約翰一書 1:9
If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.
我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。
4
以弗所書 2:8
For it is by grace you have been saved, through faith-and this is not from yourselves, it is the gift of God-
你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的;
3
約翰二書 1:9 - 11
Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son. If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them. Anyone who welcomes them shares in their wicked work.
凡越過基督的教訓、不常守著的,就沒有神;常守這教訓的,就有父又有子。 若有人到你們那裡,不是傳這教訓,不要接他到家裡,也不要問他的安; 因為問他安的,就在他的惡行上有分。
3
約翰福音 7:17
Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.
人若立志遵著他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神,或是我憑著自己說的。
2
約翰福音 9:2 - 3
His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" "Neither this man nor his parents sinned," said Jesus, "but this happened so that the works of God might be displayed in him.
門徒問耶穌說:「拉比,這人生來是瞎眼的,是誰犯了罪?是這人呢?是他父母呢?」 耶穌回答說:「也不是這人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上顯出神的作為來。
2
哥林多後書 11:14
And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light.
這也不足為怪,因為連撒但也裝作光明的天使。
2
以弗所書 2:8 - 9
For it is by grace you have been saved, through faith-and this is not from yourselves, it is the gift of God- not by works, so that no one can boast.
你們得救是本乎恩,也因著信;這並不是出於自己,乃是神所賜的; 也不是出於行為,免得有人自誇。
2
約伯記 14:14
If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
人若死了豈能再活呢?我只要在我一切爭戰的日子,等我被釋放(或作:改變)的時候來到。
1
詩篇 51:5
Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.
我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。
1
馬太福音 7:12
So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
所以,無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。」
1
羅馬書 6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
因為罪的工價乃是死;惟有神的恩賜,在我們的主基督耶穌裡,乃是永生。
1
提多書 3:5
he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。
1
雅各書 1:13 - 15
When tempted, no one should say, "God is tempting me." For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone; but each person is tempted when they are dragged away by their own evil desire and enticed. Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.
人被試探,不可說:「我是被神試探」;因為神不能被惡試探,他也不試探人。 但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引誘惑的。 私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。
1
雅各書 2:26
As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。
1
約翰一書 3:14
We know that we have passed from death to life, because we love each other. Anyone who does not love remains in death.
我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的,仍住在死中。
1
約翰一書 4:7
Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.
親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,並且認識神。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】