中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

殺人


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
出埃及記 20:13
"You shall not murder.
「不可殺人。
9
馬太福音 5:21
"You have heard that it was said to the people long ago, 'You shall not murder, ote style="f" caller="+"> 5:21 Exodus 20:13 and anyone who murders will be subject to judgment.'
「你們聽見有吩咐古人的話,說:『不可殺人』;又說:『凡殺人的難免受審判。』
7
羅馬書 13:8 - 10
Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law. The commandments, "You shall not commit adultery," "You shall not murder," "You shall not steal," "You shall not covet," and whatever other command there may be, are summed up in this one command: "Love your neighbor as yourself." Love does no harm to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.
凡事都不可虧欠人,惟有彼此相愛要常以為虧欠;因為愛人的,就完全了律法。 像那不可姦淫,不可殺人,不可偷盜,不可貪婪,或有別的誡命,都包在愛人如己這一句話之內了。 愛是不加害與人的,所以愛就完全了律法。
7
出埃及記 23:7
Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
當遠離虛假的事。不可殺無辜和有義的人,因我必不以惡人為義。
5
申命記 5:17
"You shall not murder.
「『不可殺人。
4
以西結書 33:8
When I say to the wicked, 'You wicked person, you will surely die,' and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood.
我對惡人說:『惡人哪,你必要死!』你以西結若不開口警戒惡人,使他離開所行的道,這惡人必死在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪(原文作血)。
4
羅馬書 13:4
For the one in authority is God's servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for rulers do not bear the sword for no reason. They are God's servants, agents of wrath to bring punishment on the wrongdoer.
因為他是神的用人,是與你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是空空的佩劍,他是神的用人,是伸冤的,刑罰那作惡的。
3
出埃及記 21:22 - 25
"If people are fighting and hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman's husband demands and the court allows. But if there is serious injury, you are to take life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
「人若彼此爭鬥,傷害有孕的婦人,甚至墜胎,隨後卻無別害,那傷害他的,總要按婦人的丈夫所要的,照審判官所斷的,受罰。 若有別害,就要以命償命, 以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳, 以烙還烙,以傷還傷,以打還打。
2
以西結書 11:6
You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.
你們在這城中殺人增多,使被殺的人充滿街道。
1
哈巴谷書 2:8
Because you have plundered many nations, the peoples who are left will plunder you. For you have shed human blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.
因你搶奪許多的國,殺人流血,向國內的城並城中一切居民施行強暴,所以各國剩下的民都必搶奪你。
1
馬太福音 15:19
For out of the heart come evil thoughts-murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.
因為從心裡發出來的,有惡念、兇殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。
1
彼得前書 4:15
If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。
1
民數記 35:12
They will be places of refuge from the avenger, so that anyone accused of murder may not die before they stand trial before the assembly.
這些城可以作逃避報仇人的城,使誤殺人的不至於死,等他站在會眾面前聽審判。
0
民數記 35:16
" 'If anyone strikes someone a fatal blow with an iron object, that person is a murderer; the murderer is to be put to death.
「倘若人用鐵器打人,以致打死,他就是故殺人的;故殺人的必被治死。
0
民數記 35:30
" 'Anyone who kills a person is to be put to death as a murderer only on the testimony of witnesses. But no one is to be put to death on the testimony of only one witness.
「無論誰故殺人,要憑幾個見證人的口把那故殺人的殺了,只是不可憑一個見證的口叫人死。
0
民數記 35:31
" 'Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. They are to be put to death.
故殺人、犯死罪的,你們不可收贖價代替他的命;他必被治死。
0
申命記 27:24
"Cursed is anyone who kills their neighbor secretly." Then all the people shall say, "Amen!"
「『暗中殺人的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』
0
馬可福音 10:19
You know the commandments: 'You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.' "
誡命你是曉得的:不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;不可虧負人;當孝敬父母。」
0
雅各書 2:11
For he who said, "You shall not commit adultery," also said, "You shall not murder." If you do not commit adultery but do commit murder, you have become a lawbreaker.
原來那說「不可姦淫」的,也說「不可殺人」;你就是不姦淫,卻殺人,仍是成了犯律法的。
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】