傳道書 4:9
- 10
Two are better than one, because they have a good return for their labor:
If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.
兩個人總比一個人好,因為二人勞碌同得美好的果效。
若是跌倒,這人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,沒有別人扶起他來,這人就有禍了。
雅歌 8:7
Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If one were to give all the wealth of one's house for love, it would be utterly scorned. Friends
愛情,眾水不能息滅,大水也不能淹沒。若有人拿家中所有的財寶要換愛情,就全被藐視。(新娘的兄弟)
希伯來書 13:4
Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
婚姻,人人都當尊重,床也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。
路得記 1:16
But Ruth replied, "Don't urge me to leave you or to turn back from you. Where you go I will go, and where you stay I will stay. Your people will be my people and your God my God.
路得說:「不要催我回去不跟隨你。你往那裡去,我也往那裡去;你在那裡住宿,我也在那裡住宿;你的國就是我的國,你的神就是我的神。
提多書 2:4
- 5
Then they can urge the younger women to love their husbands and children,
to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God.
好指教少年婦人,愛丈夫,愛兒女,
謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。
以弗所書 5:31
"For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh."
為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。
提摩太前書 5:8
Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.
人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裡的人,更是如此。
歌羅西書 3:18
- 19
Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting in the Lord.
Husbands, love your wives and do not be harsh with them.
你們作妻子的,當順服自己的丈夫,這在主裡面是相宜的。
你們作丈夫的,要愛你們的妻子,不可苦待他們。
彼得前書 3:7
Husbands, in the same way be considerate as you live with your wives, and treat them with respect as the weaker partner and as heirs with you of the gracious gift of life, so that nothing will hinder your prayers.
你們作丈夫的,也要按情理﹝原文作知識﹞和妻子同住;因他比你軟弱,(比你軟弱:原文作是軟弱的器皿)與你一同承受生命之恩的,所以要敬重他。這樣,便叫你們的禱告沒有阻礙。
約翰一書 3:1
See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him.
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女;我們也真是他的兒女。世人所以不認識我們,是因未曾認識他。
約翰一書 4:17
This is how love is made complete among us so that we will have confidence on the day of judgment: In this world we are like Jesus.
這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼。因為他如何,我們在這世上也如何。
箴言 5:18
- 19
May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth.
A loving doe, a graceful deer- may her breasts satisfy you always, may you ever be intoxicated with her love.
要使你的泉源蒙福;要喜悅你幼年所娶的妻。
他如可愛的麀鹿,可喜的母鹿;願他的胸懷使你時時知足,他的愛情使你常常戀慕。
傳道書 9:9
Enjoy life with your wife, whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun-all your meaningless days. For this is your lot in life and in your toilsome labor under the sun.
在你一生虛空的年日,就是神賜你在日光之下虛空的年日,當同你所愛的妻,快活度日,因為那是你生前在日光之下勞碌的事上所得的分。
以弗所書 5:22
- 25
Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord.
For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
Now as the church submits to Christ, so also wives should submit to their husbands in everything.
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her
你們作妻子的,當順服自己的丈夫,如同順服主。
因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭;他又是教會全體的救主。
教會怎樣順服基督,妻子也要怎樣凡事順服丈夫。
你們作丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己。
約翰一書 4:7
- 8
Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.
Whoever does not love does not know God, because God is love.
親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,並且認識神。
沒有愛心的,就不認識神,因為神就是愛。
耶利米書 31:3
The Lord appeared to us in the past, saying: "I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with unfailing kindness.
古時(或作:從遠方)耶和華向以色列(原文作我)顯現,說:我以永遠的愛愛你,因此我以慈愛吸引你。
馬可福音 10:6
- 9
"But at the beginning of creation God 'made them male and female.'
'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife,
and the two will become one flesh.' So they are no longer two, but one flesh.
Therefore what God has joined together, let no one separate."
但從起初創造的時候,神造人是造男造女。
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。
既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。
所以神配合的,人不可分開。」
哥林多前書 13:4
- 8
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,
不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,
不喜歡不義,只喜歡真理;
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
愛是永不止息。先知講道之能終必歸於無有;說方言之能終必停止;知識也終必歸於無有。
帖撒羅尼迦前書 3:12
May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you.
又願主叫你們彼此相愛的心,並愛眾人的心都能增長、充足,如同我們愛你們一樣;
箴言 30:10
- 12
"Do not slander a servant to their master, or they will curse you, and you will pay for it.
"There are those who curse their fathers and do not bless their mothers;
those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth;
你不要向主人讒謗僕人,恐怕他咒詛你,你便算為有罪。
有一宗人(宗:原文作代;下同),咒詛父親,不給母親祝福。
有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的污穢。
彼得前書 3:1
Wives, in the same way submit yourselves to your own husbands so that, if any of them do not believe the word, they may be won over without words by the behavior of their wives,
你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;
創世記 2:22
- 24
Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman,' for she was taken out of man."
That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and they become one flesh.
耶和華神就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領他到那人跟前。
那人說:這是我骨中的骨,肉中的肉,可以稱他為「女人」,因為他是從「男人」身上取出來的。
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。
彼得前書 1:22
Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart.
你們既因順從真理,潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡(從心裡:有古卷是從清潔的心)彼此切實相愛。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.