約翰一書 4:5
- 8
They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.
We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood.
Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.
Whoever does not love does not know God, because God is love.
他們是屬世界的,所以論世界的事,世人也聽從他們。
我們是屬神的,認識神的就聽從我們;不屬神的就不聽從我們。從此我們可以認出真理的靈和謬妄的靈來。
親愛的弟兄啊,我們應當彼此相愛,因為愛是從神來的。凡有愛心的,都是由神而生,並且認識神。
沒有愛心的,就不認識神,因為神就是愛。
申命記 12:29
- 31
The Lord your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land,
and after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, "How do these nations serve their gods? We will do the same."
You must not worship the Lord your God in their way, because in worshiping their gods, they do all kinds of detestable things the Lord hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.
「耶和華你神將你要去趕出的國民從你面前剪除,你得了他們的地居住,
那時就要謹慎,不可在他們除滅之後隨從他們的惡俗,陷入網羅,也不可訪問他們的神說:『這些國民怎樣事奉他們的神,我也要照樣行。』
你不可向耶和華你的神這樣行,因為他們向他們的神行了耶和華所憎嫌所恨惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻與他們的神。
加拉太書 1:6
- 10
I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel-
which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ.
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God's curse!
As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God's curse!
Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
我希奇你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。
那並不是福音,不過有些人攪擾你們,要把基督的福音更改了。
但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。
我們已經說了,現在又說,若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛。
我現在是要得人的心呢?還是要得神的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。
約翰福音 13:34
- 35
"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another.
By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another."
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。
你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」
哥林多前書 8:5
- 6
For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),
yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.
雖有稱為神的,或在天,或在地,就如那許多的神,許多的主;
然而我們只有一位神,就是父,萬物都本於他;我們也歸於他,並有一位主,就是耶穌基督,萬物都是藉著他有的;我們也是藉著他有的。
約翰福音 3:16
- 18
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because they have not believed in the name of God's one and only Son.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪(或作:審判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。
加拉太書 1:8
- 9
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God's curse!
As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God's curse!
但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。
我們已經說了,現在又說,若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛。
約翰一書 3:15
Anyone who hates a brother or sister is a murderer, and you know that no murderer has eternal life residing in him.
凡恨他弟兄的,就是殺人的;你們曉得凡殺人的,沒有永生存在他裡面。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.