中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

迫害


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
約翰福音 15:18
"If the world hates you, keep in mind that it hated me first.
「世人若恨你們,你們知道(或作:該知道),恨你們以先已經恨我了。
19
馬太福音 5:44
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
只是我告訴你們,要愛你們的仇敵,為那逼迫你們的禱告。
14
羅馬書 12:14
Bless those who persecute you; bless and do not curse.
逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。
13
彼得前書 4:12 - 14
Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you. But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.
親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪(似乎是遭遇非常的事) 倒要歡喜;因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。 你們若為基督的名受辱罵,便是有福的;因為神榮耀的靈常住在你們身上。
13
腓立比書 1:12 - 14
Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel. As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear.
弟兄們,我願意你們知道,我所遭遇的事更是叫福音興旺, 以致我受的捆鎖在御營全軍和其餘的人中,已經顯明是為基督的緣故。 並且那在主裡的弟兄多半因我受的捆鎖就篤信不疑,越發放膽傳神的道,無所懼怕。
11
彼得前書 3:17
For it is better, if it is God's will, to suffer for doing good than for doing evil.
神的旨意若是叫你們因行善受苦,總強如因行惡受苦。
11
彼得前書 3:16
keeping a clear conscience, so that those who speak maliciously against your good behavior in Christ may be ashamed of their slander.
存著無虧的良心,叫你們在何事上被毀謗,就在何事上可以叫那誣賴你們在基督裡有好品行的人自覺羞愧。
10
彼得前書 3:14
But even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear their threats ; do not be frightened."
你們就是為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;(的威嚇:或作所怕的)
10
哥林多後書 4:8 - 12
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair; persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed. We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body. For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may also be revealed in our mortal body. So then, death is at work in us, but life is at work in you.
我們四面受敵,卻不被困住;心裡作難,卻不至失望; 遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死亡。 身上常帶著耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。 因為我們這活著的人是常為耶穌被交於死地,使耶穌的生在我們這必死的身上顯明出來。 這樣看來,死是在我們身上發動,生卻在你們身上發動。
9
馬太福音 5:10
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。
8
提摩太後書 3:12
In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
不但如此,凡立志在基督耶穌裡敬虔度日的也都要受逼迫。
7
約翰一書 3:13
Do not be surprised, my brothers and sisters, if the world hates you.
弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇。
7
詩篇 119:157
Many are the foes who persecute me, but I have not turned from your statutes.
逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒有偏離你的法度。
6
馬太福音 5:10 - 12
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. "Blessed are you when people insult you, persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me. Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。 「人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了! 應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
6
約翰福音 15:20
Remember what I told you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.
你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。
6
哥林多後書 12:10
That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
我為基督的緣故,就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦為可喜樂的;因我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強了。
6
希伯來書 12:3
Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.
那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。
6
啟示錄 20:4
I saw thrones on which were seated those who had been given authority to judge. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or its image and had not received its mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with Christ a thousand years.
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證,並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過他印記之人的靈魂,他們都復活了,與基督一同作王一千年。
6
馬太福音 10:23
When you are persecuted in one place, flee to another. Truly I tell you, you will not finish going through the towns of Israel before the Son of Man comes.
有人在這城裡逼迫你們,就逃到那城裡去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。
5
路加福音 6:22
Blessed are you when people hate you, when they exclude you and insult you and reject your name as evil, because of the Son of Man.
「人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了!
5
約翰福音 16:2
They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.
人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是事奉神。
5
羅馬書 8:35 - 37
Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or hardship or persecution or famine or nakedness or danger or sword? As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered." No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us.
誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎? 如經上所記:我們為你的緣故終日被殺;人看我們如將宰的羊。 然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。
5
箴言 29:27
The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
為非作歹的,被義人憎嫌;行事正直的,被惡人憎惡。
4
羅馬書 12:17 - 21
Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone. If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord. On the contrary: "If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head." Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
不要以惡報惡;眾人以為美的事要留心去做。 若是能行,總要盡力與眾人和睦。 親愛的弟兄,不要自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒(或作:讓人發怒);因為經上記著:「主說:『伸冤在我;我必報應。』」 所以,「你的仇敵若餓了,就給他吃,若渴了,就給他喝;因為你這樣行就是把炭火堆在他的頭上。」 你不可為惡所勝,反要以善勝惡。
4
腓立比書 1:29
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,
因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。
4
彼得前書 4:19
So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.
所以那照神旨意受苦的人要一心為善,將自己靈魂交與那信實的造化之主。
4
啟示錄 2:10
Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor's crown.
你將要受的苦你不用怕。魔鬼要把你們中間幾個人下在監裡,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你那生命的冠冕。
4
阿摩司書 5:10
There are those who hate the one who upholds justice in court and detest the one who tells the truth.
你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。
3
約翰福音 15:19
If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.
你們若屬世界,世界必愛屬自己的;只因你們不屬世界,乃是我從世界中揀選了你們,所以世界就恨你們。
3
使徒行傳 9:4
He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?"
他就仆倒在地,聽見有聲音對他說:「掃羅!掃羅!你為什麼逼迫我?」
3
彼得前書 4:4
They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.
他們在這些事上,見你們不與他們同奔那放蕩無度的路,就以為怪,毀謗你們。
3
耶利米書 15:10
Alas, my mother, that you gave me birth, a man with whom the whole land strives and contends! I have neither lent nor borrowed, yet everyone curses me.
我的母親哪,我有禍了!因你生我作為遍地相爭相競的人。我素來沒有借貸與人,人也沒有借貸與我,人人卻都咒罵我。
2
彼得前書 4:16
However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.
若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。
2
詩篇 23:4
Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。
1
哈巴谷書 1:13
Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrongdoing. Why then do you tolerate the treacherous? Why are you silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
你眼目清潔,不看邪僻,不看奸惡;行詭詐的,你為何看著不理呢?惡人吞滅比自己公義的,你為何靜默不語呢?
1
馬太福音 23:35
And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar.
叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。
1
使徒行傳 8:4
Those who had been scattered preached the word wherever they went.
那些分散的人往各處去傳道。
1
羅馬書 8:38
For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
因為我深信無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,
1
希伯來書 12:4
In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood.
你們與罪惡相爭,還沒有抵擋到流血的地步。
1
彼得前書 4:1
Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.
基督既在肉身受苦,你們也當將這樣的心志作為兵器,因為在肉身受過苦的,就已經與罪斷絕了。
1
啟示錄 2:13
I know where you live-where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city-where Satan lives.
我知道你的居所,就是有撒但座位之處;當我忠心的見證人安提帕在你們中間、撒但所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。
1
啟示錄 6:9 - 11
When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained. They called out in a loud voice, "How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?" Then each of them was given a white robe, and they were told to wait a little longer, until the full number of their fellow servants, their brothers and sisters, were killed just as they had been.
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下,有為神的道、並為作見證被殺之人的靈魂, 大聲喊著說:「聖潔真實的主啊,你不審判住在地上的人,給我們伸流血的冤,要等到幾時呢?」 於是有白衣賜給他們各人;又有話對他們說,還要安息片時,等著一同作僕人的和他們的弟兄也像他們被殺,滿足了數目。
1
申命記 30:7
The Lord your God will put all these curses on your enemies who hate and persecute you.
耶和華你的神必將這一切咒詛加在你仇敵和恨惡你、逼迫你的人身上。
0
詩篇 109:16
For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。
0
詩篇 119:161
Rulers persecute me without cause, but my heart trembles at your word.
首領無故地逼迫我,但我的心畏懼你的言語。
0
詩篇 119:86
All your commands are trustworthy; help me, for I am being persecuted without cause.
你的命令盡都誠實;他們無理地逼迫我,求你幫助我!
0
耶利米書 17:18
Let my persecutors be put to shame, but keep me from shame; let them be terrified, but keep me from terror. Bring on them the day of disaster; destroy them with double destruction.
願那些逼迫我的蒙羞,卻不要使我蒙羞;使他們驚惶,卻不要使我驚惶;使災禍的日子臨到他們,以加倍的毀壞毀壞他們。
0
馬太福音 5:12
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」
0
馬太福音 13:21
But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
只因心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。
0
約翰福音 5:16
So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him.
所以猶太人逼迫耶穌,因為他在安息日做了這事。
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】