中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

歸信


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
使徒行傳 17:30 - 31
In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent. For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead."
世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。 因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裡復活,給萬人作可信的憑據。」
10
使徒行傳 2:38
Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;
8
使徒行傳 3:19 - 21
Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord, and that he may send the Messiah, who has been appointed for you-even Jesus. Heaven must receive him until the time comes for God to restore everything, as he promised long ago through his holy prophets.
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣,那安舒的日子就必從主面前來到; 主也必差遣所預定給你們的基督(耶穌)降臨。 天必留他,等到萬物復興的時候,就是神從創世以來、藉著聖先知的口所說的。
6
馬可福音 16:16
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.
信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。
3
以弗所書 4:22
You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;
就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;
3
約翰福音 16:17
At this, some of his disciples said to one another, "What does he mean by saying, 'In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,' and 'Because I am going to the Father'?"
有幾個門徒就彼此說:「他對我們說:『等不多時,你們就不得見我;再等不多時,你們還要見我』;又說:『因我往父那裡去。』這是什麼意思呢?」
2
詩篇 19:7
The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple.
耶和華的律法全備,能甦醒人心;耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。
1
馬太福音 2:1 - 6
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him." When King Herod heard this he was disturbed, and all Jerusalem with him. When he had called together all the people's chief priests and teachers of the law, he asked them where the Messiah was to be born. "In Bethlehem in Judea," they replied, "for this is what the prophet has written: " 'But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.' "
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說: 「那生下來作猶太人之王的在那裡?我們在東方看見他的星,特來拜他。」 希律王聽見了,就心裡不安;耶路撒冷合城的人也都不安。 他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」 他們回答說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著,說: 猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。」
1
馬太福音 3:2
and saying, "Repent, for the kingdom of heaven has come near."
「天國近了,你們應當悔改!」
1
馬太福音 24:21 - 22
For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now-and never to be equaled again. "If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
因為那時必有大災難,從世界的起頭直到如今,沒有這樣的災難,後來也必沒有。 若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。
1
約翰福音 8:32
Then you will know the truth, and the truth will set you free."
你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。」
1
使徒行傳 2:37 - 39
When the people heard this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do?" Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. The promise is for you and your children and for all who are far off-for all whom the Lord our God will call."
眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」 彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈; 因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們神所召來的。」
1
使徒行傳 3:19
Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;
1
羅馬書 15:13
May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。
1
加拉太書 5:16
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.
我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。
1
雅各書 4:8
Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!
1
彼得前書 3:6
like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord. You are her daughters if you do what is right and do not give way to fear.
就如撒拉聽從亞伯拉罕,稱他為主。你們若行善,不因恐嚇而害怕,便是撒拉的女兒了。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】