中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

休妻


   ★新增本分類經文★

顯示英文經文

工具 經文 適合度
路加福音 16:18
凡休妻另娶的就是犯姦淫;娶被休之妻的也是犯姦淫。」
39
哥林多前書 7:10 - 11
至於那已經嫁娶的,我吩咐他們;其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:妻子不可離開丈夫, 若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。
33
馬太福音 5:32
只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫他作淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。」
31
哥林多前書 7:15
倘若那不信的人要離去,就由他離去吧!無論是弟兄,是姐妹,遇著這樣的事都不必拘束。神召我們原是要我們和睦。
22
馬太福音 19:9
我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為淫亂的緣故,就是犯姦淫了;有人娶那被休的婦人,也是犯姦淫了。」
20
馬太福音 19:6
既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,神配合的,人不可分開。」
16
馬太福音 19:3 - 9
有法利賽人來試探耶穌,說:「人無論什麼緣故都可以休妻嗎?」 耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女, 並且說:『因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。』這經你們沒有念過嗎? 既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,神配合的,人不可分開。」 法利賽人說:「這樣,摩西為什麼吩咐給妻子休書,就可以休他呢?」 耶穌說:「摩西因為你們的心硬,所以許你們休妻,但起初並不是這樣。 我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為淫亂的緣故,就是犯姦淫了;有人娶那被休的婦人,也是犯姦淫了。」
15
羅馬書 7:2
就如女人有了丈夫,丈夫還活著,就被律法約束;丈夫若死了,就脫離了丈夫的律法。
12
馬可福音 10:12
妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯姦淫了。」
11
約翰一書 2:3 - 4
我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。 人若說我認識他,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裡了。
11
瑪拉基書 2:14 - 16
你們還說:「這是為什麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 雖然神有靈的餘力能造多人,他不是單造一人嗎?為何只造一人呢?乃是他願人得虔誠的後裔。所以當謹守你們的心,誰也不可以詭詐待幼年所娶的妻。 耶和華以色列的神說:「休妻的事和以強暴待妻的人都是我所恨惡的!所以當謹守你們的心,不可行詭詐。」這是萬軍之耶和華說的。
10
哥林多前書 7:10 - 17
至於那已經嫁娶的,我吩咐他們;其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:妻子不可離開丈夫, 若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。 我對其餘的人說(不是主說):倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情願和他同住,他就不要離棄妻子。 妻子有不信的丈夫,丈夫也情願和他同住,他就不要離棄丈夫。 因為不信的丈夫就因著妻子成了聖潔,並且不信的妻子就因著丈夫(原文作弟兄)成了聖潔;不然,你們的兒女就不潔淨,但如今他們是聖潔的了。 倘若那不信的人要離去,就由他離去吧!無論是弟兄,是姐妹,遇著這樣的事都不必拘束。神召我們原是要我們和睦。 你這作妻子的,怎麼知道不能救你的丈夫呢?你這作丈夫的,怎麼知道不能救你的妻子呢? 只要照主所分給各人的,和神所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。
10
馬太福音 19:8
耶穌說:「摩西因為你們的心硬,所以許你們休妻,但起初並不是這樣。
9
哥林多前書 7:10
至於那已經嫁娶的,我吩咐他們;其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:妻子不可離開丈夫,
9
瑪拉基書 2:16
耶和華以色列的神說:「休妻的事和以強暴待妻的人都是我所恨惡的!所以當謹守你們的心,不可行詭詐。」這是萬軍之耶和華說的。
8
馬太福音 19:4 - 6
耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女, 並且說:『因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。』這經你們沒有念過嗎? 既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,神配合的,人不可分開。」
8
哥林多前書 7:11
若是離開了,不可再嫁,或是仍同丈夫和好。丈夫也不可離棄妻子。
8
耶利米書 3:8
背道的以色列行淫,我為這緣故給他休書休他;我看見他奸詐的妹妹猶大,還不懼怕,也去行淫。
7
馬太福音 5:31 - 32
「又有話說:『人若休妻,就當給他休書。』 只是我告訴你們,凡休妻的,若不是為淫亂的緣故,就是叫他作淫婦了;人若娶這被休的婦人,也是犯姦淫了。」
6
馬太福音 19:3 - 12
有法利賽人來試探耶穌,說:「人無論什麼緣故都可以休妻嗎?」 耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女, 並且說:『因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。』這經你們沒有念過嗎? 既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。所以,神配合的,人不可分開。」 法利賽人說:「這樣,摩西為什麼吩咐給妻子休書,就可以休他呢?」 耶穌說:「摩西因為你們的心硬,所以許你們休妻,但起初並不是這樣。 我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為淫亂的緣故,就是犯姦淫了;有人娶那被休的婦人,也是犯姦淫了。」 門徒對耶穌說:「人和妻子既是這樣,倒不如不娶。」 耶穌說:「這話不是人都能領受的,惟獨賜給誰,誰才能領受。 因為有生來是閹人,也有被人閹的,並有為天國的緣故自閹的。這話誰能領受就可以領受。」
6
馬可福音 10:4
他們說:「摩西許人寫了休書便可以休妻。」
6
出埃及記 14:14
耶和華必為你們爭戰;你們只管靜默,不要作聲。」
5
馬太福音 12:25
耶穌知道他們的意念,就對他們說:「凡一國自相分爭,就成為荒場;一城一家自相分爭,必站立不住;
5
馬可福音 10:11
耶穌對他們說:「凡休妻另娶的,就是犯姦淫,辜負他的妻子;
5
馬可福音 10:11 - 12
耶穌對他們說:「凡休妻另娶的,就是犯姦淫,辜負他的妻子; 妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯姦淫了。」
5
羅馬書 7:3
所以丈夫活著,他若歸於別人,便叫淫婦;丈夫若死了,他就脫離了丈夫的律法,雖然歸於別人,也不是淫婦。
5
希伯來書 13:4
婚姻,人人都當尊重,床也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。
5
創世記 2:24
因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。
4
耶利米書 3:1
有話說:人若休妻,妻離他而去,作了別人的妻,前夫豈能再收回他來?若收回他來,那地豈不是大大玷污了嗎?但你和許多親愛的行邪淫,還可以歸向我。這是耶和華說的。
4
提摩太前書 3:2
作監督的,必須無可指責,只作一個婦人的丈夫,有節制,自守,端正,樂意接待遠人,善於教導;
4
申命記 24:1 - 4
「人若娶妻以後,見他有什麼不合理的事,不喜悅他,就可以寫休書交在他手中,打發他離開夫家。 婦人離開夫家以後,可以去嫁別人。 後夫若恨惡他,寫休書交在他手中,打發他離開夫家,或是娶他為妻的後夫死了, 打發他去的前夫不可在婦人玷污之後再娶他為妻,因為這是耶和華所憎惡的;不可使耶和華你神所賜為業之地被玷污了。
3
馬太福音 19:8 - 9
耶穌說:「摩西因為你們的心硬,所以許你們休妻,但起初並不是這樣。 我告訴你們,凡休妻另娶的,若不是為淫亂的緣故,就是犯姦淫了;有人娶那被休的婦人,也是犯姦淫了。」
3
馬太福音 19:3
有法利賽人來試探耶穌,說:「人無論什麼緣故都可以休妻嗎?」
3
馬可福音 10:2 - 12
有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。 耶穌回答說:「摩西吩咐你們的是什麼?」 他們說:「摩西許人寫了休書便可以休妻。」 耶穌說:「摩西因為你們的心硬,所以寫這條例給你們; 但從起初創造的時候,神造人是造男造女。 因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。 既然如此,夫妻不再是兩個人,乃是一體的了。 所以神配合的,人不可分開。」 到了屋裡,門徒就問他這事。 耶穌對他們說:「凡休妻另娶的,就是犯姦淫,辜負他的妻子; 妻子若離棄丈夫另嫁,也是犯姦淫了。」
3
彼得前書 3:1
你們作妻子的要順服自己的丈夫;這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來;
3
民數記 30:9
寡婦或是被休的婦人所許的願,就是他約束自己的話,都要為定。
2
箴言 24:14
你心得了智慧,也必覺得如此。你若找著,至終必有善報;你的指望也不至斷絕。
2
以賽亞書 54:4
不要懼怕,因你必不至蒙羞;也不要抱愧,因你必不至受辱。你必忘記幼年的羞愧,不再記念你寡居的羞辱。
2
耶利米書 33:3
你求告我,我就應允你,並將你所不知道、又大又難的事指示你。
2




   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】