中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

愚蒙


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
以弗所書 4:18
They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;
27
何西阿書 4:6
my people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.
我的民因無知識而滅亡。你棄掉知識,我也必棄掉你,使你不再給我作祭司。你既忘了你神的律法,我也必忘記你的兒女。
12
使徒行傳 17:30
In the past God overlooked such ignorance, but now he commands all people everywhere to repent.
世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。
12
箴言 22:3
The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and pay the penalty.
通達人見禍藏躲;愚蒙人前往受害。
10
箴言 8:5
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.
說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明;愚昧人哪,你們當心裡明白。
9
雅各書 1:5
If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you.
你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。
8
箴言 19:2
Desire without knowledge is not good- how much more will hasty feet miss the way!
心無知識的,乃為不善;腳步急快的,難免犯罪。
7
提摩太前書 1:13
Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief.
我從前是褻瀆神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我還蒙了憐憫,因我是不信不明白的時候而做的。
7
約翰一書 4:1
Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
親愛的弟兄啊,一切的靈,你們不可都信,總要試驗那些靈是出於神的不是,因為世上有許多假先知已經出來了。
7
哥林多前書 3:19
For the wisdom of this world is foolishness in God's sight. As it is written: "He catches the wise in their craftiness" ;
因這世界的智慧,在神看是愚拙。如經上記著說:『主叫有智慧的,中了自己的詭計」;
6
以西結書 33:6
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people and the sword comes and takes someone's life, that person's life will be taken because of their sin, but I will hold the watchman accountable for their blood.'
倘若守望的人見刀劍臨到,不吹角,以致民不受警戒,刀劍來殺了他們中間的一個人,他雖然死在罪孽之中,我卻要向守望的人討他喪命的罪(原文作血)。
5
約翰福音 13:7
Jesus replied, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand."
耶穌回答說:「我所做的,你如今不知道,後來必明白。」
5
箴言 24:12
If you say, "But we knew nothing about this," does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who guards your life know it? Will he not repay everyone according to what they have done? Saying 26
你若說:這事我未曾知道,那衡量人心的豈不明白嗎?保守你命的豈不知道嗎?他豈不按各人所行的報應各人嗎?
4
傳道書 8:6
For there is a proper time and procedure for every matter, though a person may be weighed down by misery.
各樣事務成就都有時候和定理,因為人的苦難重壓在他身上。
4
以西結書 45:20
You are to do the same on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally or through ignorance; so you are to make atonement for the temple.
本月初七日(七十士譯本是七月初一日)也要為誤犯罪的和愚蒙犯罪的如此行,為殿贖罪。
4
馬太福音 7:21 - 23
"Not everyone who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven. Many will say to me on that day, 'Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?' Then I will tell them plainly, 'I never knew you. Away from me, you evildoers!'
「凡稱呼我『主啊,主啊』的人不能都進天國;惟獨遵行我天父旨意的人才能進去。 當那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』 我就明明的告訴他們說:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧!』」
4
路加福音 23:34
Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.
當下耶穌說:「父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」兵丁就拈鬮分他的衣服。
4
彼得前書 1:13 - 16
Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming. As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance. But just as he who called you is holy, so be holy in all you do; for it is written: "Be holy, because I am holy."
所以要約束你們的心,(原文作束上你們心中的腰)謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。 你們既作順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。 那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。 因為經上記著說:「你們要聖潔,因為我是聖潔的。」
4
約伯記 11:12
But the witless can no more become wise than a wild donkey's colt can be born human.
空虛的人卻毫無知識;人生在世好像野驢的駒子。
3
約伯記 28:13
No mortal comprehends its worth; it cannot be found in the land of the living.
智慧的價值無人能知,在活人之地也無處可尋。
3
約伯記 37:5
God's voice thunders in marvelous ways; he does great things beyond our understanding.
神發出奇妙的雷聲;他行大事,我們不能測透。
3
傳道書 8:7
Since no one knows the future, who can tell someone else what is to come?
他不知道將來的事,因為將來如何,誰能告訴他呢?
2
以西結書 33:8
When I say to the wicked, 'You wicked person, you will surely die,' and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for their sin, and I will hold you accountable for their blood.
我對惡人說:『惡人哪,你必要死!』你以西結若不開口警戒惡人,使他離開所行的道,這惡人必死在罪孽之中,我卻要向你討他喪命的罪(原文作血)。
2
使徒行傳 3:17
"Now, fellow Israelites, I know that you acted in ignorance, as did your leaders.
弟兄們,我曉得你們作這事是出於不知,你們的官長也是如此。
2
哥林多前書 2:7 - 10
No, we declare God's wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began. None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory. However, as it is written: "What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived" - the things God has prepared for those who love him- these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.
我們講的,乃是從前所隱藏、神奧秘的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。 這智慧世上有權有位的人沒有一個知道的、他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。 如經上所記:神為愛他的人所預備的是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。 只有神藉著聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。
2
約伯記 8:9
for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.
我們不過從昨日才有,一無所知;我們在世的日子好像影兒。
1
箴言 27:1
Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
不要為明日自誇,因為一日要生何事,你尚且不能知道。
1
羅馬書 12:1 - 2
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship. Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
1

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】