提多書 3:5
he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。
約翰福音 3:5
Jesus answered, "Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.
耶穌說:「我實實在在的告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。
使徒行傳 2:38
Peter replied, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.
彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;
以西結書 36:26
I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh.
我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裡面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。
約翰一書 3:9
No one who is born of God will continue to sin, because God's seed remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God.
凡從神生的,就不犯罪,因神的道(原文作種)存在他心裡;他也不能犯罪,因為他是由神生的。
約翰福音 5:24
"Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
我實實在在的告訴你們,那聽我話、又信差我來者的,就有永生;不至於定罪,是已經出死入生了。
約翰福音 6:44
"No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day.
若不是差我來的父吸引人,就沒有能到我這裡來的;到我這裡來的,在末日我要叫他復活。
彼得前書 1:23
For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉著神活潑常存的道。
約翰一書 3:14
We know that we have passed from death to life, because we love each other. Anyone who does not love remains in death.
我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的,仍住在死中。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.