中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

信任


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
箴言 3:5
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding;
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明,
57
耶利米書 29:11
For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。
31
約翰一書 4:18
There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love.
愛裡沒有懼怕;愛既完全,就把懼怕除去。因為懼怕裡含著刑罰,懼怕的人在愛裡未得完全。
26
詩篇 56:3 - 4
When I am afraid, I put my trust in you. In God, whose word I praise- in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me?
我懼怕的時候要倚靠你。 我倚靠神,我要讚美他的話;我倚靠神,必不懼怕。血氣之輩能把我怎麼樣呢?
23
詩篇 31:14 - 15
But I trust in you, Lord; I say, "You are my God." My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me.
耶和華啊,我仍舊倚靠你;我說:你是我的神。 我終身的事在你手中;求你救我脫離仇敵的手和那些逼迫我的人。
15
詩篇 13:5
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
但我倚靠你的慈愛;我的心因你的救恩快樂。
13
提多書 3:5
he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。
13
約伯記 8:13
Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
凡忘記神的人,景況也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
12
耶利米書 29:11 - 14
For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you. You will seek me and find me when you seek me with all your heart. I will be found by you," declares the Lord, "and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the Lord, "and will bring you back to the place from which I carried you into exile."
耶和華說:我知道我向你們所懷的意念是賜平安的意念,不是降災禍的意念,要叫你們末後有指望。 你們要呼求我,禱告我,我就應允你們。 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。 耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。
11
詩篇 40:4
Blessed is the one who trusts in the Lord, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods.
那倚靠耶和華、不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!
9
羅馬書 10:9
If you declare with your mouth, "Jesus is Lord," and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.
你若口裡認耶穌為主,心裡信神叫他從死裡復活,就必得救。
9
箴言 3:6
in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。
8
以賽亞書 26:3 - 4
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. Trust in the Lord forever, for the Lord, the Lord himself, is the Rock eternal.
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。 你們當倚靠耶和華直到永遠,因為耶和華是永久的磐石。
8
彼得前書 1:21
Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
你們也因著他,信那叫他從死裡復活、又給他榮耀的神,叫你們的信心和盼望都在於神。
8
詩篇 37:5
Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this:
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。
7
箴言 3:5 - 8
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil. This will bring health to your body and nourishment to your bones.
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明, 在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。 不要自以為有智慧;要敬畏耶和華,遠離惡事。 這便醫治你的肚臍,滋潤你的百骨。
7
馬可福音 11:24
Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是什麼,只要信是得著的,就必得著。
7
羅馬書 15:13
May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望。
7
腓立比書 4:6 - 7
Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。 神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。
7
詩篇 29:11
The Lord gives strength to his people; the Lord blesses his people with peace.
耶和華必賜力量給他的百姓;耶和華必賜平安的福給他的百姓。
6
詩篇 60:12
With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.
我們倚靠神才得施展大能,因為踐踏我們敵人的就是他。
6
馬可福音 9:24
Immediately the boy's father exclaimed, "I do believe; help me overcome my unbelief!"
孩子的父親立時喊著說(有古卷:立時流淚地喊著說):「我信!但我信不足,求主幫助。」
6
羅馬書 4:20 - 21
Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, being fully persuaded that God had power to do what he had promised.
並且仰望神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀歸給神, 且滿心相信神所應許的必能做成。
6
羅馬書 12:2
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
6
詩篇 37:5 - 6
Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this: He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun.
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。 他要使你的公義如光發出,使你的公平明如正午。
5
箴言 3:5 - 6
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.
你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自己的聰明, 在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。
5
箴言 21:20
The wise store up choice food and olive oil, but fools gulp theirs down.
智慧人家中積蓄寶物膏油;愚昧人隨得來隨吞下。
5
加拉太書 5:1
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery.
基督釋放了我們,叫我們得以自由。所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。
5
詩篇 33:21
In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.
我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。
4
詩篇 36:1 - 12
I have a message from God in my heart concerning the sinfulness of the wicked: There is no fear of God before their eyes. In their own eyes they flatter themselves too much to detect or hate their sin. The words of their mouths are wicked and deceitful; they fail to act wisely or do good. Even on their beds they plot evil; they commit themselves to a sinful course and do not reject what is wrong. Your love, Lord, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies. Your righteousness is like the highest mountains, your justice like the great deep. You, Lord, preserve both people and animals. How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings. They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights. For with you is the fountain of life; in your light we see light. Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart. May the foot of the proud not come against me, nor the hand of the wicked drive me away. See how the evildoers lie fallen- thrown down, not able to rise!
(耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。)惡人的罪過在他心裡說:我眼中不怕神! 他自誇自媚,以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。 他口中的言語盡是罪孽詭詐;他與智慧善行已經斷絕。 他在床上圖謀罪孽,定意行不善的道,不憎惡惡事。 耶和華啊,你的慈愛上及諸天;你的信實達到穹蒼。 你的公義好像高山;你的判斷如同深淵。耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。 神啊,你的慈愛何其寶貴!世人投靠在你翅膀的蔭下。 他們必因你殿裡的肥甘得以飽足;你也必叫他們喝你樂河的水。 因為,在你那裡有生命的源頭;在你的光中,我們必得見光。 願你常施慈愛給認識你的人,常以公義待心裡正直的人。 不容驕傲人的腳踐踏我;不容兇惡人的手趕逐我。 在那裡,作孽的人已經仆倒;他們被推倒,不能再起來。
4
詩篇 55:22
Cast your cares on the Lord and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
你要把你的重擔卸給耶和華,他必撫養你;他永不叫義人動搖。
4
箴言 3:4
Then you will win favor and a good name in the sight of God and man.
這樣,你必在神和世人眼前蒙恩寵,有聰明。
4
以賽亞書 26:3
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you.
堅心倚賴你的,你必保守他十分平安,因為他倚靠你。
4
路加福音 14:28
"Suppose one of you wants to build a tower. Won't you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it?
你們那一個要蓋一座樓,不先坐下算計花費,能蓋成不能呢?
4
路加福音 16:10
"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.
人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不義,在大事上也不義。
4
約翰福音 14:27
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
我留下平安給你們;我將我的平安賜給你們。我所賜的,不像世人所賜的。你們心裡不要憂愁,也不要膽怯。
4
羅馬書 7:15 - 24
I do not understand what I do. For what I want to do I do not do, but what I hate I do. And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good. As it is, it is no longer I myself who do it, but it is sin living in me. For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out. For I do not do the good I want to do, but the evil I do not want to do-this I keep on doing. Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. So I find this law at work: Although I want to do good, evil is right there with me. For in my inner being I delight in God's law; but I see another law at work in me, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within me. What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is subject to death?
因為我所做的,我自己不明白;我所願意的,我並不做;我所恨惡的,我倒去做。 若我所做的,是我所不願意的,我就應承律法是善的。 既是這樣,就不是我做的,乃是住在我裡頭的罪做的。 我也知道在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我,只是行出來由不得我。 故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。 若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裡頭的罪做的。 我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡與我同在。 因為按著我裡面的意思(原文作人),我是喜歡神的律; 但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。 我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢?
4
羅馬書 12:1 - 2
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship. Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is-his good, pleasing and perfect will.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。 不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
4
利未記 19:31
" 'Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the Lord your God.
「不可偏向那些交鬼的和行巫術的;不可求問他們,以致被他們玷污了。我是耶和華你們的神。
3
士師記 16:25 - 30
While they were in high spirits, they shouted, "Bring out Samson to entertain us." So they called Samson out of the prison, and he performed for them. When they stood him among the pillars, Samson said to the servant who held his hand, "Put me where I can feel the pillars that support the temple, so that I may lean against them." Now the temple was crowded with men and women; all the rulers of the Philistines were there, and on the roof were about three thousand men and women watching Samson perform. Then Samson prayed to the Lord, "Sovereign Lord, remember me. Please, God, strengthen me just once more, and let me with one blow get revenge on the Philistines for my two eyes." Then Samson reached toward the two central pillars on which the temple stood. Bracing himself against them, his right hand on the one and his left hand on the other, Samson said, "Let me die with the Philistines!" Then he pushed with all his might, and down came the temple on the rulers and all the people in it. Thus he killed many more when he died than while he lived.
他們正宴樂的時候,就說:「叫參孫來,在我們面前戲耍戲耍。」於是將參孫從監裡提出來,他就在眾人面前戲耍。他們使他站在兩柱中間。 參孫向拉他手的童子說:「求你讓我摸著托房的柱子,我要靠一靠。」 那時房內充滿男女,非利士人的眾首領也都在那裡。房的平頂上約有三千男女觀看參孫戲耍。 參孫求告耶和華說:「主耶和華啊,求你眷念我。神啊,求你賜我這一次的力量,使我在非利士人身上報那剜我雙眼的仇。」 參孫就抱住托房的那兩根柱子:左手抱一根,右手抱一根, 說:「我情願與非利士人同死!」就盡力屈身,房子倒塌,壓住首領和房內的眾人。這樣,參孫死時所殺的人比活著所殺的還多。
3
詩篇 112:7
They will have no fear of bad news; their hearts are steadfast, trusting in the Lord.
他必不怕兇惡的信息;他心堅定,倚靠耶和華。
3
箴言 13:22
A good person leaves an inheritance for their children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.
善人給子孫遺留產業;罪人為義人積存資財。
3
以賽亞書 40:31
but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
但那等候耶和華的必從新得力。他們必如鷹展翅上騰;他們奔跑卻不困倦,行走卻不疲乏。
3
馬太福音 13:3 - 9
Then he told them many things in parables, saying: "A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. Still other seed fell on good soil, where it produced a crop-a hundred, sixty or thirty times what was sown. Whoever has ears, let them hear."
他用比喻對他們講許多道理,說:「有一個撒種的出去撒種; 撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了; 有落在土淺石頭地上的,土既不深,發苗最快, 日頭出來一曬,因為沒有根,就枯乾了; 有落在荊棘裡的,荊棘長起來,把他擠住了; 又有落在好土裡的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 有耳可聽的,就應當聽!」
3
馬可福音 5:36
Overhearing what they said, Jesus told him, "Don't be afraid; just believe."
耶穌聽見所說的話,就對管會堂的說:「不要怕,只要信!」
3
哥林多前書 6:19 - 20
Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的;並且你們不是自己的人; 因為你們是重價買來的。所以,要在你們的身子上榮耀神。
3
詩篇 27:13
I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
我若不信在活人之地得見耶和華的恩惠,就早已喪膽了。
2
詩篇 58:11
Then people will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth."
因此,人必說:義人誠然有善報;在地上果有施行判斷的神!
2
約翰福音 3:16
For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。
2
以弗所書 5:11
Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them.
那暗昧無益的事,不要與人同行,倒要責備行這事的人;
2

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】