約伯記 1:21
and said: "Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The Lord gave and the Lord has taken away; may the name of the Lord be praised."
說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的。」
歷代志下 11:4
'This is what the Lord says: Do not go up to fight against your fellow Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.' " So they obeyed the words of the Lord and turned back from marching against Jeroboam.
耶和華如此說:『你們不可上去與你們的弟兄爭戰,各歸各家去吧!因為這事出於我。』」眾人就聽從耶和華的話歸回,不去與耶羅波安爭戰。
撒母耳記上 3:18
So Samuel told him everything, hiding nothing from him. Then Eli said, "He is the Lord; let him do what is good in his eyes."
撒母耳就把一切話都告訴了以利,並沒有隱瞞。以利說:「這是出於耶和華,願他憑自己的意旨而行。」
約伯記 2:10
He replied, "You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?" In all this, Job did not sin in what he said.
約伯卻對他說:「你說話像愚頑的婦人一樣。噯!難道我們從神手裡得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上約伯並不以口犯罪。
耶利米哀歌 3:26
- 33
it is good to wait quietly for the salvation of the Lord.
It is good for a man to bear the yoke while he is young.
Let him sit alone in silence, for the Lord has laid it on him.
Let him bury his face in the dust- there may yet be hope.
Let him offer his cheek to one who would strike him, and let him be filled with disgrace.
For no one is cast off by the Lord forever.
Though he brings grief, he will show compassion, so great is his unfailing love.
For he does not willingly bring affliction or grief to anyone.
人仰望耶和華,靜默等候他的救恩,這原是好的。
人在幼年負軛,這原是好的。
他當獨坐無言,因為這是耶和華加在他身上的。
他當口貼塵埃,或者有指望。
他當由人打他的腮頰,要滿受凌辱。
因為主必不永遠丟棄人。
主雖使人憂愁,還要照他諸般的慈愛發憐憫。
因他並不甘心使人受苦,使人憂愁。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.