中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

人不能自救


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
約伯記 14:4
Who can bring what is pure from the impure? No one!
誰能使潔淨之物出於污穢之中呢?無論誰也不能!
24
詩篇 130:3
If you, Lord, kept a record of sins, Lord, who could stand?
主耶和華啊,你若究察罪孽,誰能站得住呢?
19
箴言 21:16
Whoever strays from the path of prudence comes to rest in the company of the dead.
迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。
17
箴言 20:9
Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"?
誰能說,我潔淨了我的心,我脫淨了我的罪?
14
約伯記 9:2 - 3
"Indeed, I know that this is true. But how can mere mortals prove their innocence before God? Though they wished to dispute with him, they could not answer him one time out of a thousand.
我真知道是這樣;但人在神面前怎能成為義呢? 若願意與他爭辯,千中之一也不能回答。
13
詩篇 89:48
Who can live and not see death, or who can escape the power of the grave?
誰能常活免死、救他的靈魂脫離陰間的權柄呢?(細拉)
10
箴言 30:12
those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth;
有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的污穢。
10
加拉太書 5:4
You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace.
你們這要靠律法稱義的,是與基督隔絕,從恩典中墜落了。
10
以西結書 7:19
" 'They will throw their silver into the streets, and their gold will be treated as a thing unclean. Their silver and gold will not be able to deliver them in the day of the Lord's wrath. It will not satisfy their hunger or fill their stomachs, for it has caused them to stumble into sin.
他們要將銀子拋在街上,金子看如污穢之物。當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們,不能使心裡知足,也不能使肚腹飽滿,因為這金銀作了他們罪孽的絆腳石。
9
馬太福音 5:20
For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers of the law, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
我告訴你們,你們的義若不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進天國。」
9
約翰福音 7:19
Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?"
摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法。為什麼想要殺我呢?」
9
羅馬書 3:5 - 6
But if our unrighteousness brings out God's righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.) Certainly not! If that were so, how could God judge the world?
我且照著人的常話說,我們的不義若顯出神的義來,我們可以怎麼說呢?神降怒,是他不義嗎? 斷乎不是!若是這樣,神怎能審判世界呢?
9
以斯拉記 9:15
Lord, the God of Israel, you are righteous! We are left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, though because of it not one of us can stand in your presence."
耶和華以色列的神啊,因你是公義的,我們這剩下的人才得逃脫,正如今日的光景。看哪,我們在你面前有罪惡,因此無人在你面前站立得住。」
8
約翰福音 8:23 - 24
But he continued, "You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am he, you will indeed die in your sins."
耶穌對他們說:「你們是從下頭來的,我是從上頭來的;你們是屬這世界的,我不是屬這世界的。 所以我對你們說,你們要死在罪中。你們若不信我是基督,必要死在罪中。」
8
彼得前書 1:18 - 19
For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors, but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物, 乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。
8
約伯記 11:11
Surely he recognizes deceivers; and when he sees evil, does he not take note?
他本知道虛妄的人;人的罪孽,他雖不留意,還是無所不見。
7
以西結書 7:13
The seller will not recover the property that was sold- as long as both buyer and seller live. For the vision concerning the whole crowd will not be reversed. Because of their sins, not one of them will preserve their life.
賣主雖然存活,卻不能歸回再得所賣的,因為這異象關乎他們眾人。誰都不得歸回,也沒有人在他的罪孽中堅立自己。」
7
羅馬書 8:13
For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live.
你們若順從肉體活著,必要死;若靠著聖靈治死身體的惡行,必要活著。
7
約伯記 4:17
'Can a mortal be more righteous than God? Can even a strong man be more pure than his Maker?
必死的人豈能比神公義嗎?人豈能比造他的主潔淨嗎?
6
傳道書 7:20
Indeed, there is no one on earth who is righteous, no one who does what is right and never sins.
時常行善而不犯罪的義人,世上實在沒有。
6
傳道書 8:8
As no one has power over the wind to contain it, so no one has power over the time of their death. As no one is discharged in time of war, so wickedness will not release those who practice it.
無人有權力掌管生命,將生命留住;也無人有權力掌管死期;這場爭戰,無人能免;邪惡也不能救那好行邪惡的人。
6
西番雅書 1:18
Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the Lord's wrath." In the fire of his jealousy the whole earth will be consumed, for he will make a sudden end of all who live on the earth.
當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們;他的忿怒如火必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。
6
約翰福音 16:8
When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment:
他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。
6
羅馬書 3:20
Therefore no one will be declared righteous in God's sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin.
所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神面前稱義,因為律法本是叫人知罪。
6
希伯來書 10:11
Day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again he offers the same sacrifices, which can never take away sins.
凡祭司天天站著事奉神,屢次獻上一樣的祭物,這祭物永不能除罪。
6
約伯記 9:29 - 31
Since I am already found guilty, why should I struggle in vain? Even if I washed myself with soap and my hands with cleansing powder, you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
我必被你定為有罪,我何必徒然勞苦呢? 我若用雪水洗身,用鹼潔淨我的手, 你還要扔我在坑裡,我的衣服都憎惡我。
5
約伯記 25:4 - 6
How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure? If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes, how much less a mortal, who is but a maggot- a human being, who is only a worm!"
這樣在神面前,人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨? 在神眼前,月亮也無光亮,星宿也不清潔。 何況如蟲的人,如蛆的世人呢!
5
詩篇 49:6 - 9
those who trust in their wealth and boast of their great riches? No one can redeem the life of another or give to God a ransom for them- the ransom for a life is costly, no payment is ever enough- so that they should live on forever and not see decay.
那些倚仗財貨自誇錢財多的人, 一個也無法贖自己的弟兄,也不能替他將贖價給神, 叫他長遠活著,不見朽壞;因為贖他生命的價值極貴,只可永遠罷休。
5
詩篇 143:2
Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you.
求你不要審問僕人;因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。
5
以賽亞書 64:5 - 7
You come to the help of those who gladly do right, who remember your ways. But when we continued to sin against them, you were angry. How then can we be saved? All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all shrivel up like a leaf, and like the wind our sins sweep us away. No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and have given us over to our sins.
你迎接那歡喜行義、記念你道的人;你曾發怒,我們仍犯罪;這景況已久,我們還能得救嗎? 我們都像不潔淨的人;所有的義都像污穢的衣服。我們都像葉子漸漸枯乾;我們的罪孽好像風把我們吹去。 並且無人求告你的名;無人奮力抓住你。原來你掩面不顧我們,使我們因罪孽消化。
5
羅馬書 7:18 - 25
For I know that good itself does not dwell in me, that is, in my sinful nature. For I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out. For I do not do the good I want to do, but the evil I do not want to do-this I keep on doing. Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. So I find this law at work: Although I want to do good, evil is right there with me. For in my inner being I delight in God's law; but I see another law at work in me, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within me. What a wretched man I am! Who will rescue me from this body that is subject to death? Thanks be to God, who delivers me through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God's law, but in my sinful nature a slave to the law of sin.
我也知道在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為,立志為善由得我,只是行出來由不得我。 故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡,我倒去做。 若我去做所不願意做的,就不是我做的,乃是住在我裡頭的罪做的。 我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡與我同在。 因為按著我裡面的意思(原文作人),我是喜歡神的律; 但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。 我真是苦啊!誰能救我脫離這取死的身體呢? 感謝神,靠著我們的主耶穌基督就能脫離了。這樣看來,我以內心順服神的律,我肉體卻順服罪的律了。
5
羅馬書 8:3 - 4
For what the law was powerless to do because it was weakened by the flesh, God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh to be a sin offering. And so he condemned sin in the flesh, in order that the righteous requirement of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.
律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪祭,在肉體中定了罪案, 使律法的義成就在我們這不隨從肉體、只隨從聖靈的人身上。
5
羅馬書 8:5 - 8
Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires; but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires. The mind governed by the flesh is death, but the mind governed by the Spirit is life and peace. The mind governed by the flesh is hostile to God; it does not submit to God's law, nor can it do so. Those who are in the realm of the flesh cannot please God.
因為隨從肉體的人體貼肉體的事,隨從聖靈的人體貼聖靈的事。 體貼肉體的,就是死;體貼聖靈的,乃是生命、平安。 原來體貼肉體的,就是與神為仇;因為不服神的律法,也是不能服, 而且屬肉體的人不能得神的喜歡。
5
希伯來書 10:1 - 4
The law is only a shadow of the good things that are coming-not the realities themselves. For this reason it can never, by the same sacrifices repeated endlessly year after year, make perfect those who draw near to worship. Otherwise, would they not have stopped being offered? For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt guilty for their sins. But those sacrifices are an annual reminder of sins. It is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
律法既是將來美事的影兒,不是本物的真像,總不能藉著每年常獻一樣的祭物叫那近前來的人得以完全。 若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為禮拜的人,良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。 但這些祭物是叫人每年想起罪來; 因為公牛和山羊的血,斷不能除罪。
5
約伯記 15:14 - 16
"What are mortals, that they could be pure, or those born of woman, that they could be righteous? If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes, how much less mortals, who are vile and corrupt, who drink up evil like water!
人是什麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是什麼,竟算為義呢? 神不信靠他的眾聖者;在他眼前,天也不潔淨, 何況那污穢可憎、喝罪孽如水的世人呢!
4
以賽亞書 53:6
We all, like sheep, have gone astray, each of us has turned to our own way; and the Lord has laid on him the iniquity of us all.
我們都如羊走迷;各人偏行己路;耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。
4
耶利米書 2:22
Although you wash yourself with soap and use an abundance of cleansing powder, the stain of your guilt is still before me," declares the Sovereign Lord.
你雖用鹼、多用肥皂洗濯,你罪孽的痕跡仍然在我面前顯出。這是主耶和華說的。
4
何西阿書 6:4
"What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
主說:以法蓮哪,我可向你怎樣行呢?猶大啊,我可向你怎樣做呢?因為你們的良善如同早晨的雲霧,又如速散的甘露。
4
約翰福音 8:21
Once more Jesus said to them, "I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin. Where I go, you cannot come."
耶穌又對他們說:「我要去了,你們要找我,並且你們要死在罪中。我所去的地方,你們不能到。」
4
羅馬書 3:23
for all have sinned and fall short of the glory of God,
因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀;
4
羅馬書 7:5
For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death.
因為我們屬肉體的時候,那因律法而生的惡慾就在我們肢體中發動,以致結成死亡的果子。
4
加拉太書 3:10 - 11
For all who rely on the works of the law are under a curse, as it is written: "Cursed is everyone who does not continue to do everything written in the Book of the Law." Clearly no one who relies on the law is justified before God, because "the righteous will live by faith."
凡以行律法為本的,都是被咒詛的;因為經上記著:「凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。」 沒有一個人靠著律法在神面前稱義,這是明顯的;因為經上說,「義人必因信得生。」
4

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】