中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

施行報應


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
啟示錄 2:23
I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.
我又要殺死他的黨類(原文作兒女),叫眾教會知道,我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。
8
雅各書 2:26
As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。
7
啟示錄 3:15 - 16
I know your deeds, that you are neither cold nor hot. I wish you were either one or the other! So, because you are lukewarm-neither hot nor cold-I am about to spit you out of my mouth.
我知道你的行為,你也不冷也不熱;我巴不得你或冷或熱。 你既如溫水,也不冷也不熱,所以我必從我口中把你吐出去。
6
啟示錄 2:1 - 2
"To the angel ote style="f" caller="+"> 2:1 Or messenger ; also in verses 8, 12 and 18 of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands. I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false.
「你要寫信給以弗所教會的使者,說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的,說: 我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。
4
啟示錄 3:1 - 3
"To the angel ote style="f" caller="+"> 3:1 Or messenger ; also in verses 7 and 14 of the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spirits ote style="f" caller="+"> 3:1 That is, the sevenfold Spirit of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead. Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God. Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you.
「你要寫信給撒狄教會的使者,說:『那有神的七靈和七星的,說:我知道你的行為,按名你是活的,其實是死的。 你要警醒,堅固那剩下將要衰微(原文作死)的;因我見你的行為,在我神面前,沒有一樣是完全的。 所以要回想你是怎樣領受、怎樣聽見的、又要遵守,並要悔改。若不警醒,我必臨到你那裡,如同賊一樣。我幾時臨到,你也決不能知道。
4
啟示錄 22:10 - 12
Then he told me, "Do not seal up the words of the prophecy of this scroll, because the time is near. Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the one who does right continue to do right; and let the holy person continue to be holy." "Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done.
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。」 不義的,叫他仍舊不義;污穢的,叫他仍舊污穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。 「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。
4
耶利米哀歌 3:64
Pay them back what they deserve, Lord, for what their hands have done.
耶和華啊,你要按著他們手所做的向他們施行報應。
1
以賽亞書 59:18
According to what they have done, so will he repay wrath to his enemies and retribution to his foes; he will repay the islands their due.
他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵向眾海島施行報應。
0
以賽亞書 65:6
"See, it stands written before me: I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps-
看哪,這都寫在我面前。我必不靜默,必施行報應,必將你們的罪孽和你們列祖的罪孽,就是在山上燒香,在岡上褻瀆我的罪孽,一同報應在他們後人懷中,我先要把他們所行的量給他們;這是耶和華說的。
0
以賽亞書 66:15
See, the Lord is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
看哪,耶和華必在火中降臨;他的車輦像旋風,以烈怒施行報應,以火焰施行責罰;
0
耶利米書 51:56
A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the Lord is a God of retribution; he will repay in full.
這是行毀滅的臨到巴比倫。巴比倫的勇士被捉住,他們的弓折斷了;因為耶和華是施行報應的神,必定施行報應。
0

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】