中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

活出基督樣式


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
腓立比書 1:20 - 21
I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. For to me, to live is Christ and to die is gain.
照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧。只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。 因我活著就是基督,我死了就有益處。
36
馬太福音 11:29
Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裡就必得享安息。
29
約翰福音 14:13 - 14
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son. You may ask me for anything in my name, and I will do it.
你們奉我的名無論求什麼,我必成就,叫父因兒子得榮耀。 你們若奉我的名求什麼,我必成就。」
19
哥林多後書 3:18
And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord's glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.
我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡反照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。
19
哥林多前書 11:1
Follow my example, as I follow the example of Christ.
你們該效法我,像我效法基督一樣。
15
約伯記 22:26 - 28
Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God. You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows. What you decide on will be done, and light will shine on your ways.
你就要以全能者為喜樂,向神仰起臉來。 你要禱告他,他就聽你;你也要還你的願。 你定意要做何事,必然給你成就;亮光也必照耀你的路。
14
馬太福音 6:6
But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然報答你。
14
帖撒羅尼迦後書 3:5
May the Lord direct your hearts into God's love and Christ's perseverance.
願主引導你們的心,叫你們愛神,並學基督的忍耐。
14
歷代志下 30:27
The priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, for their prayer reached heaven, his holy dwelling place.
那時,祭司、利未人起來,為民祝福。他們的聲音蒙神垂聽,他們的禱告達到天上的聖所。
12
詩篇 18:6
In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears.
我在急難中求告耶和華,向我的神呼求。他從殿中聽了我的聲音;我在他面前的呼求入了他的耳中。
12
羅馬書 15:1 - 3
We who are strong ought to bear with the failings of the weak and not to please ourselves. Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. For even Christ did not please himself but, as it is written: "The insults of those who insult you have fallen on me."
我們堅固的人應該擔代不堅固人的軟弱,不求自己的喜悅。 我們各人務要叫鄰舍喜悅,使他得益處,建立德行。 因為基督也不求自己的喜悅,如經上所記:「辱罵你人的辱罵都落在我身上。」
11
哥林多後書 4:10 - 11
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body. For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may also be revealed in our mortal body.
身上常帶著耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。 因為我們這活著的人是常為耶穌被交於死地,使耶穌的生在我們這必死的身上顯明出來。
11
加拉太書 3:27
for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.
你們受洗歸入基督的都是披戴基督了。
11
彼得前書 3:12
For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil."
因為,主的眼看顧義人;主的耳聽他們的祈禱。惟有行惡的人,主向他們變臉。
11
詩篇 57:2
I cry out to God Most High, to God, who vindicates me.
我要求告至高的神,就是為我成全諸事的神。
10
彼得前書 4:7
The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.
萬物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。
10
詩篇 5:1 - 3
Listen to my words, Lord, consider my lament. Hear my cry for help, my King and my God, for to you I pray. In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly.
(大衛的詩,交與伶長。用吹的樂器。)耶和華啊,求你留心聽我的言語,顧念我的心思! 我的王我的神啊,求你垂聽我呼求的聲音!因為我向你祈禱。 耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒!
9
詩篇 39:12
"Hear my prayer, Lord, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were.
耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的呼求!我流淚,求你不要靜默無聲!因為我在你面前是客旅,是寄居的,像我列祖一般。
9
羅馬書 12:12
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.
在指望中要喜樂,在患難中要忍耐,禱告要恆切。
9
羅馬書 15:5
May the God who gives endurance and encouragement give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had,
但願賜忍耐安慰的神叫你們彼此同心,效法基督耶穌,
9
哥林多前書 2:16
for, "Who has known the mind of the Lord so as to instruct him?" But we have the mind of Christ.
誰曾知道主的心去教導他呢?但我們是有基督的心了。
9
歌羅西書 4:2
Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful.
你們要恆切禱告,在此警醒感恩。
9
提摩太前書 2:1 - 3
I urge, then, first of all, that petitions, prayers, intercession and thanksgiving be made for all people- for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness. This is good, and pleases God our Savior,
我勸你,第一要為萬人懇求、禱告、代求、祝謝; 為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事的度日。 這是好的,在神我們救主面前可蒙悅納。
9
以斯拉記 8:23
So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer.
所以我們禁食祈求我們的神,他就應允了我們。
8
詩篇 143:1
Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.
(大衛的詩。)耶和華啊,求你聽我的禱告,留心聽我的懇求,憑你的信實和公義應允我。
8
箴言 15:8
The Lord detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
惡人獻祭,為耶和華所憎惡;正直人祈禱,為他所喜悅。
8
箴言 15:29
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。
8
以賽亞書 65:24
Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear.
他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。
8
耶利米哀歌 3:41
Let us lift up our hearts and our hands to God in heaven, and say:
我們當誠心向天上的神舉手禱告。
8
約翰福音 13:34 - 35
"A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another."
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。 你們若有彼此相愛的心,眾人因此就認出你們是我的門徒了。」
8
約翰福音 15:16
You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit-fruit that will last-and so that whatever you ask in my name the Father will give you.
不是你們揀選了我,是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,叫你們的果子常存,使你們奉我的名,無論向父求什麼,他就賜給你們。
8
羅馬書 15:7
Accept one another, then, just as Christ accepted you, in order to bring praise to God.
所以,你們要彼此接納,如同基督接納你們一樣,使榮耀歸與神。
8
哥林多前書 14:14 - 15
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.
我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效。 這卻怎麼樣呢?我要用靈禱告,也要用悟性禱告;我要用靈歌唱,也要用悟性歌唱。
8
以弗所書 2:10
For we are God's handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。
8
以弗所書 4:13
until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.
直等到我們眾人在真道上同歸於一,認識神的兒子,得以長大成人,滿有基督長成的身量,
8
彼得後書 1:4
Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.
因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有分。
8
詩篇 65:2
You who answer prayer, to you all people will come.
聽禱告的主啊,凡有血氣的都要來就你。
7
詩篇 102:17
He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
他垂聽窮人的禱告,並不藐視他們的祈求。
7
路加福音 6:12
One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.
那時,耶穌出去,上山禱告,整夜禱告神;
7
約翰福音 16:23 - 24
In that day you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name. Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive, and your joy will be complete.
到那日,你們什麼也就不問我了。我實實在在的告訴你們,你們若向父求什麼,他必因我的名賜給你們。 向來你們沒有奉我的名求什麼,如今你們求,就必得著,叫你們的喜樂可以滿足。」
7
羅馬書 6:3 - 5
Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life. For if we have been united with him in a death like his, we will certainly also be united with him in a resurrection like his.
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎? 所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。 我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合;
7
羅馬書 7:6
But now, by dying to what once bound us, we have been released from the law so that we serve in the new way of the Spirit, and not in the old way of the written code.
但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按著心靈(心靈:或作聖靈)的新樣,不按著儀文的舊樣。
7
羅馬書 8:29
For those God foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers and sisters.
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中作長子。
7
羅馬書 13:14
Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh.
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。
7
歌羅西書 3:9 - 10
Do not lie to each other, since you have taken off your old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge in the image of its Creator.
不要彼此說謊;因你們已經脫去舊人和舊人的行為, 穿上了新人。這新人在知識上漸漸更新,正如造他主的形像。
7
帖撒羅尼迦前書 5:17 - 18
pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God's will for you in Christ Jesus.
不住的禱告, 凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。
7
詩篇 88:13
But I cry to you for help, Lord; in the morning my prayer comes before you.
耶和華啊,我呼求你;我早晨的禱告要達到你面前。
6
但以理書 6:10
Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward Jerusalem. Three times a day he got down on his knees and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.
但以理知道這禁令蓋了玉璽,就到自己家裡(他樓上的窗戶開向耶路撒冷),一日三次,雙膝跪在他神面前,禱告感謝,與素常一樣。
6
馬太福音 6:9 - 13
"This, then, is how you should pray: " 'Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. Give us today our daily bread. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, ote style="f" caller="+"> 6:13 The Greek for temptation can also mean testing . but deliver us from the evil one. ote style="f" caller="+"> 6:13 Or from evil ; some late manuscripts one, / for yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. '
所以,你們禱告要這樣說:我們在天上的父:願人都尊你的名為聖。 願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上。 我們日用的飲食,今日賜給我們。 免我們的債,如同我們免了人的債。 不叫我們遇見試探;救我們脫離兇惡(或作:脫離惡者)。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們(有古卷沒有因為至阿們等字)!』
6
馬太福音 18:19 - 20
"Again, truly I tell you that if two of you on earth agree about anything they ask for, it will be done for them by my Father in heaven. For where two or three gather in my name, there am I with them."
我又告訴你們,若是你們中間有兩個人在地上同心合意的求什麼事,我在天上的父必為他們成全。 因為無論在那裡,有兩三個人奉我的名聚會,那裡就有我在他們中間。」
6

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】