但以理書 12:2
Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.
睡在塵埃中的,必有多人復醒。其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。
但以理書 12:3
Those who are wise will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
智慧人必發光如同天上的光;那使多人歸義的,必發光如星,直到永永遠遠。
但以理書 12:13
"As for you, go your way till the end. You will rest, and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance."
「你且去等候結局,因為你必安歇。到了末期,你必起來,享受你的福分。」
馬太福音 13:43
Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.
那時,義人在他們父的國裡,要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!」
哥林多前書 15:40
- 44
There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another.
The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor.
So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable;
it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
有天上的形體,也有地上的形體;但天上形體的榮光是一樣,地上形體的榮光又是一樣。
日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光;這星和那星的榮光也有分別。
死人復活也是這樣:所種的是必朽壞的,復活的是不朽壞的;
所種的是羞辱的,復活的是榮耀的;所種的是軟弱的,復活的是強壯的;
所種的是血氣的身體,復活的是靈性的身體。若有血氣的身體,也必有靈性的身體。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.