阿摩司書 3:1
- 2
Hear this word, people of Israel, the word the Lord has spoken against you-against the whole family I brought up out of Egypt:
"You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins."
以色列人哪,你們全家是我從埃及地領上來的,當聽耶和華攻擊你們的話:
在地上萬族中,我只認識你們;因此,我必追討你們的一切罪孽。
出埃及記 20:5
You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the parents to the third and fourth generation of those who hate me,
不可跪拜那些像,也不可事奉他,因為我耶和華你的神是忌邪的神。恨我的,我必追討他的罪,自父及子,直到三四代;
使徒行傳 3:19
Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,
所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;
耶利米書 2:22
Although you wash yourself with soap and use an abundance of cleansing powder, the stain of your guilt is still before me," declares the Sovereign Lord.
你雖用鹼、多用肥皂洗濯,你罪孽的痕跡仍然在我面前顯出。這是主耶和華說的。
耶利米書 17:1
"Judah's sin is engraved with an iron tool, inscribed with a flint point, on the tablets of their hearts and on the horns of their altars.
猶大的罪是用鐵筆、用金鋼鑽記錄的,銘刻在他們的心版上和壇角上。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.