中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

辜負他人期望


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
箴言 12:24
Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labor.
殷勤人的手必掌權;懶惰的人必服苦。
6
以弗所書 6:10
Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
我還有末了的話:你們要靠著主,倚賴他的大能大力作剛強的人。
6
詩篇 18:29
With your help I can advance against a troop ; with my God I can scale a wall.
我藉著你衝入敵軍,藉著我的神跳過牆垣。
5
彼得前書 4:10 - 11
Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God's grace in its various forms. If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。 若有講道的,要按著神的聖言講;若有服事人的,要按著神所賜的力量服事,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀。原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠。阿們!
5
出埃及記 15:2
"The Lord is my strength and my defense ; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
耶和華是我的力量,我的詩歌,也成了我的拯救。這是我的神,我要讚美他,是我父親的神,我要尊崇他。
4
詩篇 118:14
The Lord is my strength and my defense ; he has become my salvation.
耶和華是我的力量,是我的詩歌;他也成了我的拯救。
4
詩篇 144:1
Praise be to the Lord my Rock, who trains my hands for war, my fingers for battle.
(大衛的詩。)耶和華我的磐石是應當稱頌的!他教導我的手爭戰,教導我的指頭打仗。
4
馬太福音 10:29 - 31
Are not two sparrows sold for a penny? Yet not one of them will fall to the ground outside your Father's care. And even the very hairs of your head are all numbered. So don't be afraid; you are worth more than many sparrows.
兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上; 就是你們的頭髮也都被數過了。 所以,不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重!」
4
羅馬書 12:1
Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God-this is your true and proper worship.
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當作活祭,是聖潔的,是神所喜悅的;你們如此事奉乃是理所當然的。
4
腓立比書 4:19
And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裡,使你們一切所需用的都充足。
4
出埃及記 31:3
and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills-
我也以我的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,
3
哥林多前書 15:57
But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
感謝神,使我們藉著我們的主耶穌基督得勝。
3
腓立比書 4:13
I can do all this through him who gives me strength.
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。
3
彼得後書 1:2 - 3
Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord. His divine power has given us everything we need for a godly life through our knowledge of him who called us by his own glory and goodness.
願恩惠、平安因你們認識神和我們主耶穌多多的加給你們。 神的神能已將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的主。
3

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】