馬太福音 28:18
- 20
Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."
耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。
所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗(或作:給他們施洗,歸於父、子、聖靈的名)。
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」
使徒行傳 8:4
- 5
Those who had been scattered preached the word wherever they went.
Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Messiah there.
那些分散的人往各處去傳道。
腓利下撒瑪利亞城去,宣講基督。
路加福音 24:47
- 48
and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
You are witnesses of these things.
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。
你們就是這些事的見證。
腓立比書 1:27
Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.