詩篇 95:6
- 7
Come, let us bow down in worship, let us kneel before the Lord our Maker;
for he is our God and we are the people of his pasture, the flock under his care. Today, if only you would hear his voice,
來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下。
因為他是我們的神;我們是他草場的羊,是他手下的民。惟願你們今天聽他的話:
詩篇 150:1
- 6
Praise the Lord. Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens.
Praise him for his acts of power; praise him for his surpassing greatness.
Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre,
praise him with timbrel and dancing, praise him with the strings and pipe,
praise him with the clash of cymbals, praise him with resounding cymbals.
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord.
你們要讚美耶和華!在神的聖所讚美他!在他顯能力的穹蒼讚美他!
要因他大能的作為讚美他,按著他極美的大德讚美他!
要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他!
擊鼓跳舞讚美他!用絲弦的樂器和簫的聲音讚美他!
用大響的鈸讚美他!用高聲的鈸讚美他!
凡有氣息的都要讚美耶和華!你們要讚美耶和華!
以弗所書 5:19
speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,
當用詩章、頌詞、靈歌、彼此對說,口唱心和的讚美主。
啟示錄 15:4
Who will not fear you, Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed."
主啊,誰敢不敬畏你,不將榮耀歸與你的名呢?因為獨有你是聖的。萬民都要來在你面前敬拜,因你公義的作為已經顯出來了。
約翰福音 4:23
Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。」
啟示錄 11:16
- 17
And the twenty-four elders, who were seated on their thrones before God, fell on their faces and worshiped God,
saying: "We give thanks to you, Lord God Almighty, the One who is and who was, because you have taken your great power and have begun to reign.
在神面前,坐在自己位上的二十四位長老,就面伏於地,敬拜神,
說:昔在、今在的主神全能者啊,我們感謝你!因你執掌大權作王了。
馬太福音 8:2
- 3
A man with leprosy came and knelt before him and said, "Lord, if you are willing, you can make me clean."
Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" Immediately he was cleansed of his leprosy.
有一個長大痲瘋的來拜他,說:「主若肯,必能叫我潔淨了。」
耶穌伸手摸他,說:「我肯,你潔淨了吧!」他的大痲瘋立刻就潔淨了。
詩篇 7:17
I will give thanks to the Lord because of his righteousness; I will sing the praises of the name of the Lord Most High.
我要照著耶和華的公義稱謝他,歌頌耶和華至高者的名。
詩篇 22:27
All the ends of the earth will remember and turn to the Lord, and all the families of the nations will bow down before him,
地的四極都要想念耶和華,並且歸順他;列國的萬族都要在你面前敬拜。
但以理書 3:16
- 18
Shadrach, Meshach and Abednego replied to him, "King Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter.
If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to deliver us from it, and he will deliver us from Your Majesty's hand.
But even if he does not, we want you to know, Your Majesty, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up."
沙得拉、米煞、亞伯尼歌對王說:「尼布甲尼撒啊,這件事我們不必回答你;
即便如此,我們所事奉的神能將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手;
即或不然,王啊,你當知道我們決不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」
哥林多前書 14:25
as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, "God is really among you!"
他心裡的隱情顯露出來,就必將臉伏地,敬拜神,說:「神真是在你們中間了。」
詩篇 100:1
- 2
Shout for joy to the Lord, all the earth.
Worship the Lord with gladness; come before him with joyful songs.
(稱謝詩。)普天下當向耶和華歡呼!
你們當樂意事奉耶和華,當來向他歌唱!
使徒行傳 16:25
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。
啟示錄 4:10
- 11
the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say:
"You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being."
那二十四位長老就俯伏在坐寶座的面前敬拜那活到永永遠遠的,又把他們的冠冕放在寶座前,說:
我們的主,我們的神,你是配得榮耀、尊貴、權柄的;因為你創造了萬物,並且萬物是因你的旨意被創造而有的。
尼希米記 9:6
You alone are the Lord. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and the multitudes of heaven worship you.
「你,惟獨你是耶和華!你造了天和天上的天,並天上的萬象,地和地上的萬物,海和海中所有的;這一切都是你所保存的。天軍也都敬拜你。
歌羅西書 3:16
Let the message of Christ dwell among you richly as you teach and admonish one another with all wisdom through psalms, hymns, and songs from the Spirit, singing to God with gratitude in your hearts.
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富的存在心裡,(或作:當把基督的道理豐豐富富的存在心裡,以各樣的智慧),用詩章、頌詞、靈歌,彼此教導,互相勸戒,心被恩感,歌頌神。
馬太福音 4:10
Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.' "
耶穌說:「撒但(撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名),退去吧!因為經上記著說:當拜主你的神,單要事奉他。」
腓立比書 3:3
For it is we who are the circumcision, we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh-
因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜、在基督耶穌裡誇口、不靠著肉體的。
以賽亞書 27:13
And in that day a great trumpet will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled in Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.
當那日,必大發角聲,在亞述地將要滅亡的,並在埃及地被趕散的,都要來,他們就在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。
以弗所書 5:18
- 20
Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit,
speaking to one another with psalms, hymns, and songs from the Spirit. Sing and make music from your heart to the Lord,
always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ.
不要醉酒,酒能使人放蕩;乃要被聖靈充滿。
當用詩章、頌詞、靈歌、彼此對說,口唱心和的讚美主。
凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。
啟示錄 7:11
All the angels were standing around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell down on their faces before the throne and worshiped God,
眾天使都站在寶座和眾長老並四活物的周圍,在寶座前,面伏於地,敬拜神,
路加福音 4:6
- 8
And he said to him, "I will give you all their authority and splendor; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.
If you worship me, it will all be yours."
Jesus answered, "It is written: 'Worship the Lord your God and serve him only.' "
對他說:「這一切權柄、榮華,我都要給你,因為這原是交付我的,我願意給誰就給誰。
你若在我面前下拜,這都要歸你。」
耶穌說:「經上記著說:當拜主你的神,單要事奉他。」
啟示錄 19:10
At this I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Don't do that! I am a fellow servant with you and with your brothers and sisters who hold to the testimony of Jesus. Worship God! For it is the Spirit of prophecy who bears testimony to Jesus."
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你,並你那些為耶穌作見證的弟兄同是作僕人的,你要敬拜神。」因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。
撒母耳記下 6:5
David and all Israel were celebrating with all their might before the Lord, with castanets, harps, lyres, timbrels, sistrums and cymbals.
大衛和以色列的全家在耶和華面前,用松木製造的各樣樂器和琴、瑟、鼓、鈸、鑼,作樂跳舞。
馬太福音 2:1
- 2
After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the time of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem
and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him."
當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:
「那生下來作猶太人之王的在那裡?我們在東方看見他的星,特來拜他。」
啟示錄 14:7
He said in a loud voice, "Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come. Worship him who made the heavens, the earth, the sea and the springs of water."
他大聲說:「應當敬畏神,將榮耀歸給他!因他施行審判的時候已經到了。應當敬拜那創造天地海和眾水泉源的。」
以西結書 46:3
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the Lord at the entrance of that gateway.
在安息日和月朔,國內的居民要在這門口,耶和華面前敬拜。
羅馬書 1:25
They exchanged the truth about God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator-who is forever praised. Amen.
他們將神的真實變為虛謊,去敬拜事奉受造之物,不敬奉那造物的主;主乃是可稱頌的,直到永遠。阿們!
歷代志下 29:28
The whole assembly bowed in worship, while the musicians played and the trumpets sounded. All this continued until the sacrifice of the burnt offering was completed.
會眾都敬拜,歌唱的歌唱,吹號的吹號,如此直到燔祭獻完了。
歌羅西書 2:18
Do not let anyone who delights in false humility and the worship of angels disqualify you. Such a person also goes into great detail about what they have seen; they are puffed up with idle notions by their unspiritual mind.
不可讓人因著故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的(有古卷:這等人窺察所沒有見過的),隨著自己的慾心,無故的自高自大,
希伯來書 11:21
By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph's sons, and worshiped as he leaned on the top of his staff.
雅各因著信,臨死的時候,給約瑟的兩個兒子各自祝福,扶著杖頭敬拜神。
羅馬書 15:9
and, moreover, that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written: "Therefore I will praise you among the Gentiles; I will sing the praises of your name."
並叫外邦人因他的憐憫榮耀神。如經上所記:因此,我要在外邦中稱讚你,歌頌你的名;
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.