中文索引: 一個字 | 二個字(1) | 二個字(2) | 二個字(3) | 三個字 | 四個字 | 五個字或更多    [我要新增]
英文索引: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

蒙神恩待


   ★新增本分類經文★

關閉英文經文

工具 經文 適合度
詩篇 25:12
Who, then, are those who fear the Lord? He will instruct them in the ways they should choose.
誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。
9
詩篇 37:37
Consider the blameless, observe the upright; a future awaits those who seek peace.
你要細察那完全人,觀看那正直人,因為和平人有好結局。
9
詩篇 18:25 - 26
To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。 清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。
7
詩篇 18:23 - 24
I have been blameless before him and have kept myself from sin. The Lord has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽。 所以,耶和華按我的公義,按我在他眼前手中的清潔償還我。
7
詩篇 25:14
The Lord confides in those who fear him; he makes his covenant known to them.
耶和華與敬畏他的人親密;他必將自己的約指示他們。
7
詩篇 25:9 - 10
He guides the humble in what is right and teaches them his way. All the ways of the Lord are loving and faithful toward those who keep the demands of his covenant.
他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。 凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛誠實待他。
6
詩篇 4:3
Know that the Lord has set apart his faithful servant for himself; the Lord hears when I call to him.
你們要知道,耶和華已經分別虔誠人歸他自己;我求告耶和華,他必聽我。
4
詩篇 97:11
Light shines on the righteous and joy on the upright in heart.
散布亮光是為義人;預備喜樂是為正直人。
4

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by
Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.


   讚! | 使用說明 | 智慧型聖經搜尋引擎 | 台灣聖經網 | 中華基督教網路發展協會 | 奉獻支持本事工
友站連結: Oursweb | 華人教會機構名錄 | 基督徒站長工具箱 | LKTO.co | 基督徒串聯貼紙 | 愛諾園
Copyright c 2014 中華基督教網路發展協會 | Chinese Christian Network Development Association
【切換成行動版】