哥林多後書 9:8
And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.
神能將各樣的恩惠多多的加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事。
詩篇 23:6
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.
我一生一世必有恩惠慈愛隨著我;我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。
路得記 3:10
"The Lord bless you, my daughter," he replied. "This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor.
波阿斯說:「女兒啊,願你蒙耶和華賜福。你末後的恩比先前更大;因為少年人無論貧富,你都沒有跟從。
申命記 15:6
For the Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.
因為耶和華你的神必照他所應許你的賜福與你。你必借給許多國民,卻不至向他們借貸;你必管轄許多國民,他們卻不能管轄你。
詩篇 129:8
May those who pass by not say to them, "The blessing of the Lord be on you; we bless you in the name of the Lord."
過路的也不說:願耶和華所賜的福歸與你們!我們奉耶和華的名給你們祝福!
羅馬書 14:5
One person considers one day more sacred than another; another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind.
有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裡要意見堅定。
哥林多後書 13:11
Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you.
還有末了的話:願弟兄們都喜樂。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁愛和平的神必常與你們同在。
約伯記 1:4
His sons used to hold feasts in their homes on their birthdays, and they would invite their three sisters to eat and drink with them.
他的兒子按著日子各在自己家裡設擺筵宴,就打發人去,請了他們的三個姊妹來,與他們一同吃喝。
提摩太前書 4:12
Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.
不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。
馬太福音 2:11
On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold, frankincense and myrrh.
進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。
馬太福音 14:6
- 12
On Herod's birthday the daughter of Herodias danced for the guests and pleased Herod so much
that he promised with an oath to give her whatever she asked.
Prompted by her mother, she said, "Give me here on a platter the head of John the Baptist."
The king was distressed, but because of his oaths and his dinner guests, he ordered that her request be granted
and had John beheaded in the prison.
His head was brought in on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.
John's disciples came and took his body and buried it. Then they went and told Jesus.
到了希律的生日,希羅底的女兒在眾人面前跳舞,使希律歡喜。
希律就起誓,應許隨他所求的給他。
女兒被母親所使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裡,拿來給我。」
王便憂愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐給他;
於是打發人去,在監裡斬了約翰,
把頭放在盤子裡,拿來給了女子;女子拿去給他母親。
約翰的門徒來,把屍首領去埋葬了,就去告訴耶穌。
創世記 40:20
- 22
Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:
He restored the chief cupbearer to his position, so that he once again put the cup into Pharaoh's hand-
but he impaled the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation.
到了第三天,是法老的生日,他為眾臣僕設擺筵席,把酒政和膳長提出監來,
使酒政官復原職,他仍舊遞杯在法老手中;
但把膳長掛起來,正如約瑟向他們所解的話。
申命記 26:11
Then you and the Levites and the foreigners residing among you shall rejoice in all the good things the Lord your God has given to you and your household.
你和利未人,並在你們中間寄居的,要因耶和華你神所賜你和你家的一切福分歡樂。
馬可福音 6:21
Finally the opportune time came. On his birthday Herod gave a banquet for his high officials and military commanders and the leading men of Galilee.
有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長,並加利利作首領的。
羅馬書 14:5
- 6
One person considers one day more sacred than another; another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind.
Whoever regards one day as special does so to the Lord. Whoever eats meat does so to the Lord, for they give thanks to God; and whoever abstains does so to the Lord and gives thanks to God.
有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裡要意見堅定。
守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。
耶利米書 10:1
- 3
Hear what the Lord says to you, people of Israel.
This is what the Lord says: "Do not learn the ways of the nations or be terrified by signs in the heavens, though the nations are terrified by them.
For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel.
以色列家啊,要聽耶和華對你們所說的話。
耶和華如此說:你們不要效法列國的行為,也不要為天象驚惶,因列國為此事驚惶。
眾民的風俗是虛空的;他們在樹林中用斧子砍伐一棵樹,匠人用手工造成偶像。
歌羅西書 2:16
Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.
所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。
創世記 12:2
"I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, and you will be a blessing.
我必叫你成為大國。我必賜福給你,叫你的名為大;你也要叫別人得福。
創世記 40:20
Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his officials. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials:
到了第三天,是法老的生日,他為眾臣僕設擺筵席,把酒政和膳長提出監來,
利未記 18:3
You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.
你們從前住的埃及地,那裡人的行為,你們不可效法,我要領你們到的迦南地,那裡人的行為也不可效法,也不可照他們的惡俗行。
詩篇 30:5
For his anger lasts only a moment, but his favor lasts a lifetime; weeping may stay for the night, but rejoicing comes in the morning.
因為,他的怒氣不過是轉眼之間;他的恩典乃是一生之久。一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。
耶利米書 10:3
For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel.
眾民的風俗是虛空的;他們在樹林中用斧子砍伐一棵樹,匠人用手工造成偶像。
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSIONR, NIVR Copyright c 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.R Used by permission. All rights reserved worldwide.